Werbung
 Übersetzung für 'Hier scheiden sich unsere Wege' von Deutsch nach Russisch
Здесь наши пути расходятся. [тж. перен.]Hier scheiden sich unsere Wege. [geh.] [auch fig.]
Teiltreffer
разводиться {verb} [несов.] [о супругах]sich scheiden lassen [Eheleute]
дорожный {adj} [имеющий отношение к дороге]Wege-
ТВF
Маленький домик в прериях
Unsere kleine Farm
разлучаться {verb} [несов.]scheiden
5
мед.
влагалищный {adj}
Scheiden-
косвенным образом {adv}auf indirektem Wege
на полпутиauf halbem Wege
мирным путём {adv}auf friedlichem Wege
развести {verb} [сов.] [расторгнуть чей-л. брак]scheiden [Ehe]
библ.послов.
Пути господни неисповедимы.
Gottes Wege sind unergründlich.
расторгнуть брак {verb}eine Ehe scheiden
идиом.
мешать чьему-л. счастью {verb}
jds. Glück im Wege stehen
послов.
Все дороги ведут в Рим.
Alle Wege führen nach Rom.
уехать из какой-л. местности (какого-л. города)aus einem Ort scheiden
библ.послов.
Пути господни неисповедимы.
Die Wege des Herrn sind unergründlich.
(добровольно) уйти из жизни {verb}(freiwillig) aus dem Leben scheiden
расстаться с жизнью {verb} [умереть]aus dem Leben scheiden [geh.]
уходить со службы {verb}aus dem Dienst scheiden [geh.]
увольняться со службы {verb}aus dem Dienst scheiden [geh.]
Он не мог отличить истинное от ложного. Er konnte das Wahrhaftige vom Falschen nicht scheiden. [geh.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Hier scheiden sich unsere Wege' von Deutsch nach Russisch

Hier scheiden sich unsere Wege. [geh.] [auch fig.]
Здесь наши пути расходятся. [тж. перен.]

sich scheiden lassen [Eheleute]
разводиться {verb} [несов.] [о супругах]
Werbung
Wege-
дорожный {adj} [имеющий отношение к дороге]
Unsere kleine Farm
Маленький домик в прерияхТВF
scheiden
разлучаться {verb} [несов.]
Scheiden-
влагалищный {adj}мед.
auf indirektem Wege
косвенным образом {adv}
auf halbem Wege
на полпути
auf friedlichem Wege
мирным путём {adv}
scheiden [Ehe]
развести {verb} [сов.] [расторгнуть чей-л. брак]
Gottes Wege sind unergründlich.
Пути господни неисповедимы.библ.послов.
eine Ehe scheiden
расторгнуть брак {verb}
jds. Glück im Wege stehen
мешать чьему-л. счастью {verb}идиом.
Alle Wege führen nach Rom.
Все дороги ведут в Рим.послов.
aus einem Ort scheiden
уехать из какой-л. местности (какого-л. города)
Die Wege des Herrn sind unergründlich.
Пути господни неисповедимы.библ.послов.
(freiwillig) aus dem Leben scheiden
(добровольно) уйти из жизни {verb}
aus dem Leben scheiden [geh.]
расстаться с жизнью {verb} [умереть]
aus dem Dienst scheiden [geh.]
уходить со службы {verb}

увольняться со службы {verb}
Er konnte das Wahrhaftige vom Falschen nicht scheiden. [geh.]
Он не мог отличить истинное от ложного.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!