Werbung
 Übersetzung für 'Ich habe noch viel Papierkram zu erledigen' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
У меня ещё много канцелярской работы.Ich habe noch viel Papierkram zu erledigen. [ugs.]
Teiltreffer
За всю жизнь не видел ничего подобного. In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
Боюсь простудиться.Ich habe Angst, mich zu erkälten.
идиом.
Дел у меня накопилось про́пасть. [разг.]
Ich habe alle / beide Hände voll zu tun. [ugs.]
Звонил, но вас дома не было. Ich habe angerufen, aber ihr wart nicht zu Hause. [Subjekt Mann]
Я об этом позабочусь.Ich werde das erledigen.
Он мыслил выполнить задание за два дня. [разг.] Er rechnete damit, die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen.
У меня болит живот.Ich habe Bauchschmerzen.
Мне хочется есть.Ich habe Hunger.
Мне хочется пить.Ich habe Durst.
У меня болит горло.Ich habe Halsschmerzen.
У меня болит голова.Ich habe Kopfschmerzen.
У меня забиты мышцы. [разг.]Ich habe Muskelkater.
У меня болят мышцы.Ich habe Muskelkater.
Мне страшно.Ich habe Angst.
Я боюсь.Ich habe Angst.
У меня колет в боку.Ich habe Seitenstechen.
чересчур {adv} [разг.]viel zu
идиом.
Мне это надоело!
Ich habe es satt!
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich habe noch viel Papierkram zu erledigen' von Deutsch nach Russisch

Ich habe noch viel Papierkram zu erledigen. [ugs.]
У меня ещё много канцелярской работы.

Werbung
In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
За всю жизнь не видел ничего подобного.
Ich habe nichts zu verbergen.
Я ничего не скрываю.
Ich habe damit nichts zu tun.
Меня это не касается.
Ich habe Angst, mich zu erkälten.
Боюсь простудиться.
Ich habe alle / beide Hände voll zu tun. [ugs.]
Дел у меня накопилось про́пасть. [разг.]идиом.
Ich habe angerufen, aber ihr wart nicht zu Hause. [Subjekt Mann]
Звонил, но вас дома не было.
Ich werde das erledigen.
Я об этом позабочусь.
Er rechnete damit, die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen.
Он мыслил выполнить задание за два дня. [разг.]
Ich habe Bauchschmerzen.
У меня болит живот.
Ich habe Hunger.
Мне хочется есть.
Ich habe Durst.
Мне хочется пить.
Ich habe Halsschmerzen.
У меня болит горло.
Ich habe Kopfschmerzen.
У меня болит голова.
Ich habe Muskelkater.
У меня забиты мышцы. [разг.]

У меня болят мышцы.
Ich habe Angst.
Мне страшно.

Я боюсь.
Ich habe Seitenstechen.
У меня колет в боку.
viel zu
чересчур {adv} [разг.]
Ich habe es satt!
Мне это надоело!идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!