| Мне повезло. | Ich hatte Glück. | |
Teiltreffer |
| Ему повезло. | Er hatte Glück. | |
| Ему не повезло. | Er hatte kein Glück. | |
| Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом. | Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen. | |
| Мне приснился сон. | Ich hatte einen Traum. | |
| Чёрт меня дёрнул за язык! | Hätte ich doch bloß nichts gesagt! | |
| Я всегда подозревал, что ... | Ich hatte immer den Verdacht, dass ... | |
| Я был прав. | Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann] | |
| идиом. Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда. | Ich hätte vor Scham im Boden versinken können. | |
| Если бы у меня было время, я бы много читал. | Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen. | |
| Так, как я ожидал. | So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann] | |
| Если посчастливится - выиграю в лотерее. | Wenn ich Glück habe, gewinne ich in der Lotterie. | |
| счастье {с} | Glück {n} 67 | |
| повезти {verb} [об успехе, удаче] [сов.] | Glück haben | |
| благо {adv} [разг.] | zum Glück | |
| везти {verb} [разг.] [об успехе, удаче] [несов.] | Glück haben | |
| Удачи! | Viel Glück! | |
| к счастью {adv} | zum Glück | |
| подвезти {verb} [сов.] [разг.] [посчастливиться] | Glück haben | |
| нега {ж} [книжн.] [блаженство] | Glück {n} [Glückseligkeit] | |
| идиом. на авось {adv} [разг.] | auf gut Glück | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Ich hatte Glück' von Deutsch nach Russisch
- Ich hatte Glück.
- Мне повезло.
- Er hatte Glück.
- Ему повезло.
- Er hatte kein Glück.
- Ему не повезло.
- Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
- Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом.
- Ich hatte einen Traum.
- Мне приснился сон.
- Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
- Чёрт меня дёрнул за язык!
- Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
- Я всегда подозревал, что ...
- Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
- Я был прав.
- Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
- Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.идиом.
- Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
- Если бы у меня было время, я бы много читал.
- So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
- Так, как я ожидал.
- Wenn ich Glück habe, gewinne ich in der Lotterie.
- Если посчастливится - выиграю в лотерее.
- Glück {n}
- счастье {с}
- Glück haben
- повезти {verb} [об успехе, удаче] [сов.]
везти {verb} [разг.] [об успехе, удаче] [несов.]
подвезти {verb} [сов.] [разг.] [посчастливиться]
- zum Glück
- благо {adv} [разг.]
к счастью {adv}
- Viel Glück!
- Удачи!
- Glück {n} [Glückseligkeit]
- нега {ж} [книжн.] [блаженство]
- auf gut Glück
- на авось {adv} [разг.]идиом.
Anwendungsbeispiele Deutsch
- („Er versuchte, mich als Person zu vernichten. Ich hatte Glück, ich war einer von denen, die dadurch stark wurden.“) Andere Fahrer hingegen seien „zerstört“ worden.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!