Werbung
 Übersetzung für 'In unserer Familie ist das nicht üblich' von Deutsch nach Russisch
В нашей семье это не водится. [не принято]In unserer Familie ist das nicht üblich.
Teiltreffer
Это неправда.Das ist nicht wahr.
Это излишне.Das ist nicht nötig.
Это (не) ускользнуло от моего внимания.Das ist mir (nicht) entgangen.
Это непростительно.Das ist nicht zu verzeihen.
идиом.
Это не имеет значения.
Das ist nicht von Belang.
идиом.
Не беда!
Das ist nicht so schlimm!
идиом.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.
Сам ничего, а вот машина пострадала. Er ist nicht verletzt, doch das Auto hat Schaden genommen.
Это предано забвению. [устр.]Das ist in Vergessenheit geraten.
Разыгралась непогода.Das Gewitter ist in vollem Gange.
Прошёл год, как мы разлучились.Ein Jahr ist seit unserer Trennung vergangen.
послов.
И к гадалке / бабке не ходи.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
послов.
Пока гром не грянет, (мужик не перекрестится).
Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, (deckt man ihn zu).
идиом.
Это семейное.
Es liegt in der Familie.
Ничего страшного!Ist nicht schlimm!
Это неправда!Das stimmt nicht!
Это невкусно.Das schmeckt nicht.
послов.
Мягко стелет, да жёстко спать.
Honigrede ist nicht ohne Gift.
Не так-то легко ...Es ist nicht so einfach ...
Мне не до шуток.Mir ist nicht zum Lachen.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'In unserer Familie ist das nicht üblich' von Deutsch nach Russisch

In unserer Familie ist das nicht üblich.
В нашей семье это не водится. [не принято]

Das ist nicht wahr.
Это неправда.
Werbung
Das ist nicht nötig.
Это излишне.
Das ist mir (nicht) entgangen.
Это (не) ускользнуло от моего внимания.
Das ist nicht zu verzeihen.
Это непростительно.
Das ist nicht von Belang.
Это не имеет значения.идиом.
Das ist nicht so schlimm!
Не беда!идиом.
Das ist nicht der Rede wert.
Об этом не сто́ит и говорить.идиом.
Er ist nicht verletzt, doch das Auto hat Schaden genommen.
Сам ничего, а вот машина пострадала.
Das ist in Vergessenheit geraten.
Это предано забвению. [устр.]
Das Gewitter ist in vollem Gange.
Разыгралась непогода.
Ein Jahr ist seit unserer Trennung vergangen.
Прошёл год, как мы разлучились.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
И к гадалке / бабке не ходи.послов.
Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, (deckt man ihn zu).
Пока гром не грянет, (мужик не перекрестится).послов.
Es liegt in der Familie.
Это семейное.идиом.
Ist nicht schlimm!
Ничего страшного!
Das stimmt nicht!
Это неправда!
Das schmeckt nicht.
Это невкусно.
Honigrede ist nicht ohne Gift.
Мягко стелет, да жёстко спать.послов.
Es ist nicht so einfach ...
Не так-то легко ...
Mir ist nicht zum Lachen.
Мне не до шуток.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!