Werbung
 Übersetzung für 'ger des verlorenen Schatzes' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
фильмF
Искатели утраченного ковчега [Стивен Спилберг]
Jäger des verlorenen Schatzes [Steven Spielberg]
Teiltreffer
иск.F
Возвращение блудного сына [Рембрандт]
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes [Rembrandt]
лит.F
В поисках утраченного времени [Марсель Пруст]
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
охота
охотничий {adj}
Jäger-
3
военнозанятиеохота
егерь {м}
Jäger {m}
3
занятиеохота
охотник {м}
Jäger {m}
15
авиа.военно
истребитель {м} [боевой самолёт]
Jäger {m} [Jagdflugzeug]
13
авиа.военно
самолёт-истребитель {м}
Jäger {m} [Jagdflugzeug]
ист.этн.
охотники и собиратели {мн}
Jäger und Sammler {pl}
иск.F
Охотники на снегу [Питер Брейгель Старший]
Die Jäger im Schnee [Pieter Bruegel der Ältere]
муз.
ре-бемоль мажор {м} <Des, D♭>
Des-Dur {n} <Des, D♭>
нередко {adv}des Öfteren
геогр.
Де-Мойн {м}
Des Moines {n}
неоднократно {adv}des Öfteren
частенько {adv} [разг.]des Öfteren
кроме того {adv}des Weiteren
пол.
роспуск {м} бундестага
Auflösung {f} des Bundestages
проректорский кабинет {м}Büro {n} des Prorektors
возникновение {с} жизниEntstehung {n} des Lebens
геогр.гидр.
устье {с} реки
Mündung {f} des Flusses
сияние {с} победы [возв.]Glanz {m} des Sieges
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'ger des verlorenen Schatzes' von Deutsch nach Russisch

Jäger des verlorenen Schatzes [Steven Spielberg]
Искатели утраченного ковчега [Стивен Спилберг]фильмF

Werbung
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes [Rembrandt]
Возвращение блудного сына [Рембрандт]иск.F
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
В поисках утраченного времени [Марсель Пруст]лит.F
Jäger-
охотничий {adj}охота
Jäger {m}
егерь {м}военнозанятиеохота

охотник {м}занятиеохота
Jäger {m} [Jagdflugzeug]
истребитель {м} [боевой самолёт]авиа.военно

самолёт-истребитель {м}авиа.военно
Jäger und Sammler {pl}
охотники и собиратели {мн}ист.этн.
Die Jäger im Schnee [Pieter Bruegel der Ältere]
Охотники на снегу [Питер Брейгель Старший]иск.F
Des-Dur {n} <Des, D♭>
ре-бемоль мажор {м} <Des, D♭>муз.
des Öfteren
нередко {adv}

неоднократно {adv}

частенько {adv} [разг.]
Des Moines {n}
Де-Мойн {м}геогр.
des Weiteren
кроме того {adv}
Auflösung {f} des Bundestages
роспуск {м} бундестагапол.
Büro {n} des Prorektors
проректорский кабинет {м}
Entstehung {n} des Lebens
возникновение {с} жизни
Mündung {f} des Flusses
устье {с} рекигеогр.гидр.
Glanz {m} des Sieges
сияние {с} победы [возв.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das Filmplakat zu "Jäger des verlorenen Schatzes" erscheint zudem kurz im "Hymn"-Video.
  • Der erste Film, der hier seine musikalische Untermalung erhielt, war "Jäger des verlorenen Schatzes" mit der Musik von John Williams, der am 12.
  • die Spezialeffekte bei "Das Imperium schlägt zurück", "Die Rückkehr der Jedi-Ritter", "Kampfstern Galactica", "Jäger des verlorenen Schatzes" und "Poltergeist".
  • Die Insel Kauaʻi kam vorher in Filmen wie "Jäger des verlorenen Schatzes" oder der "Jurassic-Park"-Trilogie vor.
  • in "Jäger des verlorenen Schatzes", "Superman IV" und als Gauner "Lieutenant Max Eckhardt" in "Batman" (1989).

  • Muren war dabei für die Effekte in "Der Drachentöter" oscarnominiert worden und Edlund für seine Arbeit bei "Jäger des verlorenen Schatzes".
  • Der U-Boot-Bunker von "La Pallice" diente als Kulisse für die Filme „Das Boot“ und „Indiana Jones – Jäger des verlorenen Schatzes“ und wird heute teilweise von der französischen Marine als Lager genutzt.
  • in dem Spielfilm "Indiana Jones – Jäger des verlorenen Schatzes".
  • Einem breiten Kinopublikum wurde sie 1981 an der Seite von Harrison Ford in Steven Spielbergs erstem Indiana-Jones-Film "Jäger des verlorenen Schatzes" bekannt und erhielt dafür 1982 den "Saturn Award für die beste Hauptdarstellerin".
  • Er wurde mit drei Oscars für die Filme "Jäger des verlorenen Schatzes", "Schindlers Liste" und "Der Soldat James Ryan" sowie fünf weiteren Nominierungen für "Unheimliche Begegnung der dritten Art", "Eine verhängnisvolle Affäre", "Das Reich der Sonne", "München" und "Lincoln" bedacht.

  • Lucas bot ihm "Jäger des verlorenen Schatzes" an.
  • In "Ice Station," "Temple", "Scarecrow" und "Die Macht der sechs Steine" findet sich eine Hommage an Jäger des verlorenen Schatzes.
  • Jäger des verlorenen Schatzes (engl. Originaltitel: "Raiders of the Lost Ark", zu Deutsch: „Plünderer der verlorenen Bundeslade“) ist ein Abenteuerfilm von Steven Spielberg und George Lucas aus dem Jahr 1981.
  • Die Indiana-Jones-Tetralogie besteht aus den Filmen "Jäger des verlorenen Schatzes", "Indiana Jones und der Tempel des Todes", dem hier aufgeführten dritten und dem vierten Teil "Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels".
  • Mit großangelegten Actionszenen und selbstironischen Untertönen inszeniert, wurde "Jäger des verlorenen Schatzes" zum mit Abstand größten Filmerfolg des Jahres und spielte weltweit fast 400 Millionen Dollar ein.

  • 1984 wurde ihm von einem Hollywood-Studio eine tragende Rolle in einem Steven-Spielberg-Film angeboten: "Indiana Jones und der Tempel des Todes", einem Prequel von Spielbergs Erfolgsfilm "Jäger des verlorenen Schatzes".
  • (Diese Szenen wurden unter anderem in "Jäger des verlorenen Schatzes" variiert.) Im selben Jahr war er auch in "Vom Winde verweht" zu sehen, wo er Clark Gable doubelte und den Räuber spielte, der Scarlett O'Hara auf ihrer Kutsche überfällt.
  • der Außerirdische" (1982) sowie "Indiana Jones und der letzte Kreuzzug" (1989) wurde mit jeweils einem Oscar in der Kategorie Tonschnitt ausgezeichnet; für seinen Sound in Star Wars (1977) und "Jäger des verlorenen Schatzes" (1981) erhielt er den Special Achievement Award für besondere Verdienste im Bereich Sound- und Toneffekte.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!