Werbung
 Übersetzung für 'Kopf' von Deutsch nach Russisch
NOUN   der Kopf | die Köpfe
SYNO Birne | Caput | Denkapparat | ...
головной {adj}Kopf-
5
Substantive
голова {ж}Kopf {m}
89
глава {ж} [возв.] [голова]Kopf {m}
21
2 Wörter: Andere
идиом.
Не падай духом!
Kopf hoch!
2 Wörter: Substantive
отрубленная голова {ж}abgeschlagener Kopf {m}
3 Wörter: Andere
с бухты-барахты {adv} [разг.]Hals über Kopf
идиом.
стремглав {adv}
Hals über Kopf
идиом.
опрометью {adv} [разг.]
Hals über Kopf
идиом.
сломя голову {adv} [разг.]
Hals über Kopf
Орёл или решка?Kopf oder Zahl?
недогадливый {adj}langsam im Kopf
3 Wörter: Verben
качать головой {verb}den Kopf schütteln
мотать головой {verb} [разг.] [отрицательно]den Kopf schütteln
мат.
сложить в уме {verb}
im Kopf zusammenrechnen
идиом.
распечь кого-л. {verb} [сов.] [разг.]
jdm. den Kopf waschen [ugs.]
идиом.
распекать кого-л. {verb} [несов.] [разг.]
jdm. den Kopf waschen [ugs.]
добиться своего {verb}seinen Kopf durchsetzen
3 Wörter: Substantive
экон.
доход {м} на душу населения
Pro-Kopf-Einkommen {n} <PKE>
мед.
шум {м} в голове
Rauschen {n} im Kopf
4 Wörter: Andere
Голова пошла кругом. [тж. перен.]Der Kopf dreht sich. [auch fig.]
идиом.
Не морочь себе голову. [разг.]
Mach dir keinen Kopf! [ugs.]
У меня болит голова.Mein Kopf tut weh.
идиом.
с гордо поднятой головой {adv}
mit stolz erhobenem Kopf
от / с головы до пят {adv}von Kopf bis Fuß
4 Wörter: Verben
унывать {verb} [несов.]den Kopf hängen lassen
идиом.
вешать голову {verb}
den Kopf hängen lassen
не вешать нос {verb} [перен.]den Kopf oben behalten [fig.]
повесить голову {verb} [перен.] [впасть в уныние] den Kopf sinken lassen [fig.] [niedergeschlagen sein]
идиом.
иметь голову на плечах {verb}
einen klaren Kopf haben
идиом.
сохранять хладнокровие {verb}
einen kühlen Kopf bewahren
надевать что-л. {verb} [несов.] [головной убор]etw.Akk. auf den Kopf stülpen
поставить что-л. вверх дном {verb} [тж. перен. привести в беспорядок] etw. auf den Kopf stellen [auch fig. Unordnung machen]
идиом.
быть без царя в голове {verb}
Flausen im Kopf haben [ugs.]
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]im Gedächtnis / Kopf hängenbleiben [ugs.]
идиом.
садиться кому-л. на голову {verb}
jdm. auf dem Kopf herumtanzen
превзойти чьи-л. силы / возможности {verb}jdm. über den Kopf wachsen [fig.]
задеть кого-л. {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [обидеть, оскорбить] jdn. vor den Kopf stoßen [ugs.] [Redewendung] [brüskieren]
кивать головой {verb}mit dem Kopf nicken
мотнуть головой {verb}mit dem Kopf schütteln
5+ Wörter: Andere
послов.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
послов.
Рыба гниёт с головы.
Der Fisch stinkt vom Kopf / Kopfe (her).
У меня мелькнула мысль.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
Да он больной на всю голову! [разг.]Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
Он томиться дома.Ihm fällt die Decke auf den Kopf. [ugs.] [Idiom]
послов.
Снявши голову, по волосам не плачут.
Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
Всякая дурь лезет в голову. [разг.] Mir schwirren lauter dumme Gedanken im Kopf herum. [ugs.]
напролом {adv} [разг.]mit dem Kopf durch die Wand [fig.]
не поднимая головыohne den Kopf zu heben
послов.
Дурная голова ногам покоя не даёт.
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
5+ Wörter: Verben
идиом.
выйти сухим из воды {verb}
den Kopf aus der Schlinge ziehen
прятать голову в песок {verb} [перен.]den Kopf in den Sand stecken [fig.]
идиом.послов.
попасть не в бровь, а в глаз {verb}
den Nagel auf den Kopf treffen
иметь крышу над головой {verb}ein Dach über dem Kopf haben
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]im Gedächtnis / Kopf hängen bleiben [ugs.]
нагрубить кому-л. {verb} [сов.]jdm. Beleidigungen an den Kopf werfen [Idiom]
идиом.
осматривать кого-л. с ног до головы {verb}
jdn. von Kopf bis Fuß mustern
идиом.
ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.]
sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.]
обдумать что-л. {verb} [сов.] sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
продумать что-л. {verb} [сов.] sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
размыслить что-л. {verb} [сов.] sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
обдумывать что-л. {verb} [несов.] sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
выплакать (все) глаза {verb} [разг.] [идиом.]sich die Augen aus dem Kopf weinen [Idiom]
идиом.
втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]
sich etw. in den Kopf setzen
идиом.
как (точно / будто) обухом по голове ударить {verb}
wie vor den Kopf geschlagen sein
Fiktion (Literatur und Film)
лит.фильмF
Всадник без головы [Владимир Вайншток]
Reiter ohne Kopf [Wladimir Wainschtok]
65 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Kopf' von Deutsch nach Russisch

Kopf-
головной {adj}

Kopf {m}
голова {ж}

глава {ж} [возв.] [голова]

Werbung
Kopf hoch!
Не падай духом!идиом.

abgeschlagener Kopf {m}
отрубленная голова {ж}

Hals über Kopf
с бухты-барахты {adv} [разг.]

стремглав {adv}идиом.

опрометью {adv} [разг.]идиом.

сломя голову {adv} [разг.]идиом.
Kopf oder Zahl?
Орёл или решка?
langsam im Kopf
недогадливый {adj}

den Kopf schütteln
качать головой {verb}

мотать головой {verb} [разг.] [отрицательно]
im Kopf zusammenrechnen
сложить в уме {verb}мат.
jdm. den Kopf waschen [ugs.]
распечь кого-л. {verb} [сов.] [разг.]идиом.

распекать кого-л. {verb} [несов.] [разг.]идиом.
seinen Kopf durchsetzen
добиться своего {verb}

Pro-Kopf-Einkommen {n} <PKE>
доход {м} на душу населенияэкон.
Rauschen {n} im Kopf
шум {м} в головемед.

Der Kopf dreht sich. [auch fig.]
Голова пошла кругом. [тж. перен.]
Mach dir keinen Kopf! [ugs.]
Не морочь себе голову. [разг.]идиом.
Mein Kopf tut weh.
У меня болит голова.
mit stolz erhobenem Kopf
с гордо поднятой головой {adv}идиом.
von Kopf bis Fuß
от / с головы до пят {adv}

den Kopf hängen lassen
унывать {verb} [несов.]

вешать голову {verb}идиом.
den Kopf oben behalten [fig.]
не вешать нос {verb} [перен.]
den Kopf sinken lassen [fig.] [niedergeschlagen sein]
повесить голову {verb} [перен.] [впасть в уныние]
einen klaren Kopf haben
иметь голову на плечах {verb}идиом.
einen kühlen Kopf bewahren
сохранять хладнокровие {verb}идиом.
etw.Akk. auf den Kopf stülpen
надевать что-л. {verb} [несов.] [головной убор]
etw. auf den Kopf stellen [auch fig. Unordnung machen]
поставить что-л. вверх дном {verb} [тж. перен. привести в беспорядок]
Flausen im Kopf haben [ugs.]
быть без царя в голове {verb}идиом.
im Gedächtnis / Kopf hängenbleiben [ugs.]
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]
jdm. auf dem Kopf herumtanzen
садиться кому-л. на голову {verb}идиом.
jdm. über den Kopf wachsen [fig.]
превзойти чьи-л. силы / возможности {verb}
jdn. vor den Kopf stoßen [ugs.] [Redewendung] [brüskieren]
задеть кого-л. {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [обидеть, оскорбить]
mit dem Kopf nicken
кивать головой {verb}
mit dem Kopf schütteln
мотнуть головой {verb}

Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.послов.
Der Fisch stinkt vom Kopf / Kopfe (her).
Рыба гниёт с головы.послов.
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
У меня мелькнула мысль.
Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
Да он больной на всю голову! [разг.]
Ihm fällt die Decke auf den Kopf. [ugs.] [Idiom]
Он томиться дома.
Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
Снявши голову, по волосам не плачут.послов.
Mir schwirren lauter dumme Gedanken im Kopf herum. [ugs.]
Всякая дурь лезет в голову. [разг.]
mit dem Kopf durch die Wand [fig.]
напролом {adv} [разг.]
ohne den Kopf zu heben
не поднимая головы
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Дурная голова ногам покоя не даёт.послов.

den Kopf aus der Schlinge ziehen
выйти сухим из воды {verb}идиом.
den Kopf in den Sand stecken [fig.]
прятать голову в песок {verb} [перен.]
den Nagel auf den Kopf treffen
попасть не в бровь, а в глаз {verb}идиом.послов.
ein Dach über dem Kopf haben
иметь крышу над головой {verb}
im Gedächtnis / Kopf hängen bleiben [ugs.]
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]
jdm. Beleidigungen an den Kopf werfen [Idiom]
нагрубить кому-л. {verb} [сов.]
jdn. von Kopf bis Fuß mustern
осматривать кого-л. с ног до головы {verb}идиом.
sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.]
ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.]идиом.
sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
обдумать что-л. {verb} [сов.]

продумать что-л. {verb} [сов.]

размыслить что-л. {verb} [сов.]

обдумывать что-л. {verb} [несов.]
sich die Augen aus dem Kopf weinen [Idiom]
выплакать (все) глаза {verb} [разг.] [идиом.]
sich etw. in den Kopf setzen
втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]идиом.
wie vor den Kopf geschlagen sein
как (точно / будто) обухом по голове ударить {verb}идиом.

Reiter ohne Kopf [Wladimir Wainschtok]
Всадник без головы [Владимир Вайншток]лит.фильмF
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • ... 1) und umfasst laut dem Handbuch der naturräumlichen Gliederung Deutschlands den bis zu 375 m hohen Höhenzug im Gevelsberger Stadtwald mit den Erhebungen Hageböllinger Kopf, Mühler Kopf, Brahmskopf, Poeter Kopf und Bredder Kopf und im Hagener Stadtwald mit dem Goldberg, Riegerberg und weiteren Höhen.
  • Graukopfalbatrosse sind generell kompakt gebaut. Auf Grund ihres schwarz-weißen Gefieders und dem grauen Kopf bestehen Verwechslungsmöglichkeiten nur mit jungen Schwarzbrauenalbatrossen und Campbell-Albatrossen.
  • Der Hageböllinger Kopf ist eine von einer Kette von mehreren Erhebungen südlich der Ennepe im Gevelsberger Stadtwald und gehört naturräumlich zu dem Höhenzug Hesterthardt (Ordnungsnummer 3361.11) innerhalb der Hagener Randhöhen (3361.1).
  • Zwischen zwei Inschriftenfeldern weist das Gebäude am Türsturz der einstigen Stalltür einen kleinen steinernen Kopf auf.
  • Tafel 161 im roten Schild einen silbernen Hals und Kopf einer Hirschkuh.

  • Eine Ursache können auch ungünstige Kopfformen des Kindes sein (kleiner, runder Kopf, Langkopf, großer Kopf) oder eine ungünstige Beckenform, insbesondere das androide Becken.
  • Die kräftigen Echsen erreichen Längen über 1,20 Meter – die größte, der Kubaleguan, eine Kopf-Rumpf-Länge von 75 Zentimetern.
  • Insgesamt ist der Kopf durch seine festen Knochen und seine starke Muskulatur gut zum Wühlen geeignet.
  • Im Westen der Hunsrück mit dem Soonwald in 67 km Entfernung, den Salzkopf (...), Kandrich (...), davor der Kemeler Rücken des westlichen Hintertaunus mit Mappershainer Kopf (...), Grauer Kopf (...) und dem vorderen Hunsrück mit der Fleckertshöhe (...).
  • In "Vomperbach" wurde im Mai 2012 das vielbeachtete Objekt „Haus steht Kopf“ eröffnet.

  • Die Kopf-Rumpf-Länge beträgt bis 6 cm. Der Kopf ist breit mit gerundeter Schnauzenpartie, die nicht so stumpf ist wie beim Sonnengucker oder Bärtigen Krötenkopf und die nach vorn in flachem Bogen abfällt.
  • Auch am Kopf fehlen auffallende Zeichnungen, der Kopf ist wie der Rücken grau- bis mittelbraun.
  • Neben den Fabelwesen mit Tierkopf und Menschenkörper werden im Weltgericht auch menschliche Figuren in besonderer Weise dargestellt.
  • Hammerkopfschrauben funktionieren nach demselben Prinzip.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!