Werbung
 Übersetzung für 'Leben' von Deutsch nach Russisch
NOUN1   das Leben [Lebendigsein, Existieren; Dauer / Verlauf des Daseins, Lebensweise, Lebensinhalt] | [selten] die Leben
NOUN2   das Leben [Alltag; Gesamtheit der Lebensformen / Vorgänge, Betriebsamkeit] | -
VERB   leben | lebte | gelebt
SYNO Bestehen | Dasein | Existenz | ...
жить {verb} [несов.]leben
109
поживать {verb} [несов.] [жить]leben
2
Substantive
жизнь {ж}Leben {n}
66
существование {с} [жизнь]Leben {n}
2
век {м} [жизнь]Leben {n} [Lebenszeit]
2
живот {м} [устр.] [жизнь]Leben {n}
2 Wörter: Andere
полный жизни {adj}voller Leben [nachgestellt]
2 Wörter: Verben
жить безбедно {verb}auskömmlich leben
распутничать {verb} [несов.]ausschweifend leben
блудить {verb} [несов.] [разг.] [распутничать]ausschweifend leben
творить жизнь {verb} [возв.]Leben erschaffen [geh.]
жить уединённо {verb}zurückgezogen leben
вести замкнутый образ жизни {verb}zurückgezogen leben
2 Wörter: Substantive
созерцательная жизнь {ж}beschauliches Leben {n}
бурная жизнь {ж}bewegtes Leben {n}
религ.
вечная жизнь {ж}
ewiges Leben {n}
общественная жизнь {ж}gesellschaftliches Leben {n}
общественная жизнь {ж}öffentliches Leben {n}
бездумная жизнь {ж}sorgloses Leben {n}
иск.
натюрморт {м}
Still-Leben {n} [Rsv.]
идиом.
безалаберная жизнь {ж} [разг.]
unordentliches Leben {n}
упорядоченная жизнь {ж}wohlgeordnetes Leben {n}
уединённая жизнь {ж}zurückgezogenes Leben {n}
3 Wörter: Andere
в обычной жизни {adv}im gewöhnlichen Leben
в повседневной жизни {adv}im täglichen Leben
отроду {adv} [разг.]nie (im Leben)
отродясь {adv} [разг.]nie (im Leben)
идиом.
Ни за что на свете! [разг.]
Nie im Leben!
3 Wörter: Verben
остаться в живых {verb}am Leben bleiben
уцелеть {verb} [сов.] [остаться в живых]am Leben bleiben
быть живым {verb}am Leben sein
находиться в живых {verb}am Leben sein
наслаждаться жизнью {verb}das Leben genießen
дорожить жизнью {verb}das Leben wertschätzen
создать что-л. {verb} [сов.]etw.Akk. ins Leben rufen [Redewendung]
идиом.
положить начало чему-л. {verb}
etw. ins Leben rufen
жить в страхе {verb}in Angst leben
возродить к жизни {verb}ins Leben zurückrufen
лишить кого-л. жизни {verb} [убить]jdm. das Leben nehmen
спасти кому-л. жизнь {verb}jdm. das Leben retten
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками] jdm. das Leben schwermachen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien] [Rsv.] [... schwer machen]
вдохнуть в кого-л. новую жизнь {verb} [возв.]jdm. neues Leben einhauchen [geh.]
сохранить кому-л. жизнь {verb}jdn. am Leben erhalten
оставить кого-л. в живых {verb}jdn. am Leben lassen
возвратить кого-л. к жизни {verb}jdn. ins Leben zurückbringen
пожертвовать жизнью {verb}sein Leben hingeben [geh.]
класть / положить живот {verb} [устр.] [умереть]sein Leben lassen
рисковать жизнью {verb}sein Leben riskieren
лишиться жизни {verb} [умереть]sein Leben verlieren
уйти из жизни {verb}ums Leben kommen
погибнуть {verb} [сов.]ums Leben kommen
гибнуть {verb} [несов.] [умирать]ums Leben kommen
сложить голову {verb} [возв.] [погибнуть]ums Leben kommen
жить посреди друзей {verb}unter Freunden leben
3 Wörter: Substantive
тишь да гладь, да божья благодать [ирон.] [о спокойной, безмятежной жизни]ein unbeschwertes Leben
потусторонняя жизнь {ж}Leben {n} im Jenseits
жизненный урок {м} [перен.]Lehre {f} fürs Leben
4 Wörter: Andere
ушедший из жизни {adj}aus dem Leben geschieden
идиом.
Жить и давать жить другим.
Leben und leben lassen.
Жизнь вокруг кипит.Rings­herum brodelt das Leben.
идиом.
Такова жизнь!
So ist das Leben!
Мы живём в гармонии.Wir leben in Harmonie.
между жизнью и смертью {adv}zwischen Leben und Tod
4 Wörter: Verben
идиом.
жить на широкую ногу {verb}
auf großem Fuß leben
расстаться с жизнью {verb} [умереть]aus dem Leben scheiden [geh.]
жить нравственной жизнью {verb}ein sittliches Leben führen
вести замкнутый образ жизни {verb}ein zurückgezogenes Leben führen
нищенствовать {verb} [жить в нищете] [несов.]in (äußerster) Armut leben
жить во лжи {verb}in der Lüge leben
жить в дикой местности {verb}in der Wildnis leben
идиом.
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]
jdm. das Leben schwer machen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien]
идиом.
остаться в живых {verb}
mit dem Leben davonkommen
жить за чертой бедности {verb}unter der Armutsgrenze leben
жить под одной крышей {verb}unter einem Dach leben
4 Wörter: Substantive
холостая жизнь {ж}das Leben {n} als Single
искусство {с} житьdie Kunst {f} zu leben
религ.
загробная жизнь {ж}
Leben {n} nach dem Tod
5+ Wörter: Andere
Опрокинулись все прежние представления о жизни. Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert.
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
послов.
Жизнь прожить - не поле перейти.
Das Leben ist kein Wunschkonzert.
послов.
Жизнь прожить - не поле перейти.
Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]
идиом.
Жизнь не сахар и не мёд.
Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]
Эта победа обошлась в тысячи загубленных жизней. Dieser Sieg kostete tausenden / Tausenden Menschen das Leben.
Его жизнь богата событиями.Er führt ein ereignisreiches Leben.
Ему в жизни очень везло.Er hat im Leben viel Glück gehabt.
Он совершил в жизни немало ошибок.Er hat im Leben viele Fehler gemacht.
идиом.
Ему бы ещё жить да жить.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
послов.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Freundschaft ist das halbe Leben.
Мне жизнь так осточертела! [разг.]Ich habe das Leben so satt! [ugs.]
За всю жизнь не видел ничего подобного. In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
Его жизнь висит на волоске.Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
Друг без дружки жить не могут. [разг.]Sie können nicht ohneeinander leben.
Такое бывает лишь раз в жизни.So etwas passiert nur einmal im Leben.
На какие шиши нам жить? [разг.]Von welchem Geld sollen wir leben?
Как поживаешь, дорогуша? [разг.]Wie läuft das Leben, mein Lieber?
5+ Wörter: Verben
(добровольно) уйти из жизни {verb}(freiwillig) aus dem Leben scheiden
жить в настоящем {verb}im Hier und Jetzt leben
идиом.
жить сегодняшним днём {verb}
in den Tag hinein leben
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]in Ruhe und Frieden leben
идиом.
жить в своё удовольствие {verb}
in Saus und Braus leben
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Leben' von Deutsch nach Russisch

leben
жить {verb} [несов.]

поживать {verb} [несов.] [жить]

Werbung
Leben {n}
жизнь {ж}

существование {с} [жизнь]

живот {м} [устр.] [жизнь]
Leben {n} [Lebenszeit]
век {м} [жизнь]

voller Leben [nachgestellt]
полный жизни {adj}

auskömmlich leben
жить безбедно {verb}
ausschweifend leben
распутничать {verb} [несов.]

блудить {verb} [несов.] [разг.] [распутничать]
Leben erschaffen [geh.]
творить жизнь {verb} [возв.]
zurückgezogen leben
жить уединённо {verb}

вести замкнутый образ жизни {verb}

beschauliches Leben {n}
созерцательная жизнь {ж}
bewegtes Leben {n}
бурная жизнь {ж}
ewiges Leben {n}
вечная жизнь {ж}религ.
gesellschaftliches Leben {n}
общественная жизнь {ж}
öffentliches Leben {n}
общественная жизнь {ж}
sorgloses Leben {n}
бездумная жизнь {ж}
Still-Leben {n} [Rsv.]
натюрморт {м}иск.
unordentliches Leben {n}
безалаберная жизнь {ж} [разг.]идиом.
wohlgeordnetes Leben {n}
упорядоченная жизнь {ж}
zurückgezogenes Leben {n}
уединённая жизнь {ж}

im gewöhnlichen Leben
в обычной жизни {adv}
im täglichen Leben
в повседневной жизни {adv}
nie (im Leben)
отроду {adv} [разг.]

отродясь {adv} [разг.]
Nie im Leben!
Ни за что на свете! [разг.]идиом.

am Leben bleiben
остаться в живых {verb}

уцелеть {verb} [сов.] [остаться в живых]
am Leben sein
быть живым {verb}

находиться в живых {verb}
das Leben genießen
наслаждаться жизнью {verb}
das Leben wertschätzen
дорожить жизнью {verb}
etw.Akk. ins Leben rufen [Redewendung]
создать что-л. {verb} [сов.]
etw. ins Leben rufen
положить начало чему-л. {verb}идиом.
in Angst leben
жить в страхе {verb}
ins Leben zurückrufen
возродить к жизни {verb}
jdm. das Leben nehmen
лишить кого-л. жизни {verb} [убить]
jdm. das Leben retten
спасти кому-л. жизнь {verb}
jdm. das Leben schwermachen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien] [Rsv.] [... schwer machen]
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]
jdm. neues Leben einhauchen [geh.]
вдохнуть в кого-л. новую жизнь {verb} [возв.]
jdn. am Leben erhalten
сохранить кому-л. жизнь {verb}
jdn. am Leben lassen
оставить кого-л. в живых {verb}
jdn. ins Leben zurückbringen
возвратить кого-л. к жизни {verb}
sein Leben hingeben [geh.]
пожертвовать жизнью {verb}
sein Leben lassen
класть / положить живот {verb} [устр.] [умереть]
sein Leben riskieren
рисковать жизнью {verb}
sein Leben verlieren
лишиться жизни {verb} [умереть]
ums Leben kommen
уйти из жизни {verb}

погибнуть {verb} [сов.]

гибнуть {verb} [несов.] [умирать]

сложить голову {verb} [возв.] [погибнуть]
unter Freunden leben
жить посреди друзей {verb}

ein unbeschwertes Leben
тишь да гладь, да божья благодать [ирон.] [о спокойной, безмятежной жизни]
Leben {n} im Jenseits
потусторонняя жизнь {ж}
Lehre {f} fürs Leben
жизненный урок {м} [перен.]

aus dem Leben geschieden
ушедший из жизни {adj}
Leben und leben lassen.
Жить и давать жить другим.идиом.
Rings­herum brodelt das Leben.
Жизнь вокруг кипит.
So ist das Leben!
Такова жизнь!идиом.
Wir leben in Harmonie.
Мы живём в гармонии.
zwischen Leben und Tod
между жизнью и смертью {adv}

auf großem Fuß leben
жить на широкую ногу {verb}идиом.
aus dem Leben scheiden [geh.]
расстаться с жизнью {verb} [умереть]
ein sittliches Leben führen
жить нравственной жизнью {verb}
ein zurückgezogenes Leben führen
вести замкнутый образ жизни {verb}
in (äußerster) Armut leben
нищенствовать {verb} [жить в нищете] [несов.]
in der Lüge leben
жить во лжи {verb}
in der Wildnis leben
жить в дикой местности {verb}
jdm. das Leben schwer machen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien]
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]идиом.
mit dem Leben davonkommen
остаться в живых {verb}идиом.
unter der Armutsgrenze leben
жить за чертой бедности {verb}
unter einem Dach leben
жить под одной крышей {verb}

das Leben {n} als Single
холостая жизнь {ж}
die Kunst {f} zu leben
искусство {с} жить
Leben {n} nach dem Tod
загробная жизнь {ж}религ.

Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert.
Опрокинулись все прежние представления о жизни.
an der Schwelle zwischen Leben und Tod
на грани жизни и смерти {adv}
Das Leben ist kein Wunschkonzert.
Жизнь прожить - не поле перейти.послов.
Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]
Жизнь прожить - не поле перейти.послов.

Жизнь не сахар и не мёд.идиом.
Dieser Sieg kostete tausenden / Tausenden Menschen das Leben.
Эта победа обошлась в тысячи загубленных жизней.
Er führt ein ereignisreiches Leben.
Его жизнь богата событиями.
Er hat im Leben viel Glück gehabt.
Ему в жизни очень везло.
Er hat im Leben viele Fehler gemacht.
Он совершил в жизни немало ошибок.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Ему бы ещё жить да жить.идиом.
Freundschaft ist das halbe Leben.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.послов.
Ich habe das Leben so satt! [ugs.]
Мне жизнь так осточертела! [разг.]
In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
За всю жизнь не видел ничего подобного.
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
Его жизнь висит на волоске.
Sie können nicht ohneeinander leben.
Друг без дружки жить не могут. [разг.]
So etwas passiert nur einmal im Leben.
Такое бывает лишь раз в жизни.
Von welchem Geld sollen wir leben?
На какие шиши нам жить? [разг.]
Wie läuft das Leben, mein Lieber?
Как поживаешь, дорогуша? [разг.]

(freiwillig) aus dem Leben scheiden
(добровольно) уйти из жизни {verb}
im Hier und Jetzt leben
жить в настоящем {verb}
in den Tag hinein leben
жить сегодняшним днём {verb}идиом.
in Ruhe und Frieden leben
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]
in Saus und Braus leben
жить в своё удовольствие {verb}идиом.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Will das Leben leben, wie ein Tanz auf dem Vulkan.
  • Die Mitglieder leben in der Nachfolge Jesu Christi, sie leben einen säkularen Lebensstil.
  • Die Schwestern leben weiterhin in ihrem bisherigen Umfeld, sie leben eine kontemplative Berufung mitten in der Welt.
  • Beutelratten sind vorwiegend nachtaktiv und leben als Einzelgänger. Viele Arten leben auf Bäumen, andere am Boden, eine Art, der Schwimmbeutler, ist an das Leben im Wasser angepasst.
  • Soll ich nicht auch in jenem Leben leben?

  • Die meisten Bandmitglieder leben vegan, sind Vegetarier oder leben nach Straight Edge.
  • Die Ordensfrauen tragen keine Ordenstracht, sie leben mitten unter der Bevölkerung.
  • Daneben verfasste der Franziskaner aber auch die Ratgeber zur christlichen Lebensführung: "Als Mann und Frau leben.
  • Dolly Clares Leben wird beschrieben und alte Zeiten leben wieder auf.
  • Neben anderen Erklärungen verabschiedete das Weltsozialforum 2009 in Belém (Brasilien) einen "Aufruf zum „Guten Leben“" mit dem Leitsatz „Wir wollen nicht besser leben, wir wollen gut leben“.

  • In 28,2 % der Haushalte leben Kinder unter 18 Jahren, in 43,2 % leben Verheiratete zusammen, in 12,1 % leben Frauen ohne Mann.
  • Carmelita ist Patricks transsexuelle Liebhaberin. Sie ist intelligent, liebt ihn und stachelt Patrick an, aus dem Schatten seines Vaters zu treten und das Leben zu leben, was er leben will.
  • Die Endogonales leben unterirdisch und bilden Ektomykorrhiza, oder sie leben saprobiontisch.
  • Beide beschließen, ihr Leben gemeinsam zu leben und heiraten.
  • "Extrem halophile" Einzeller leben in Salzseen, Salinen oder gepökelten Lebensmitteln.

  • Grünaugen sind Hochseefische, die in der Zone von 50 bis 1000 Meter Tiefe leben.
  • Hyazinth-Aras leben monogam und bleiben ein Leben lang zusammen.
  • Demokratie leben (Eigenschreibweise "Demokratie leben! ...
  • Der Titel [...] (deutsch „Leben und sterben lassen“) kehrt das Sprichwort [...] („Leben und leben lassen“) ins Gegenteil. Es ist der Titel des zweiten James-Bond-Romans von Ian Fleming.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!