Werbung
 Übersetzung für 'Leben' von Deutsch nach Russisch
NOUN1   das Leben [Lebendigsein, Existieren; Dauer / Verlauf des Daseins, Lebensweise, Lebensinhalt] | [selten] die Leben
NOUN2   das Leben [Alltag; Gesamtheit der Lebensformen / Vorgänge, Betriebsamkeit] | -
VERB   leben | lebte | gelebt
SYNO Bestehen | Dasein | Existenz | ...
жить {verb} [несов.]leben
113
поживать {verb} [несов.] [жить]leben
Substantive
жизнь {ж}Leben {n}
70
существование {с} [жизнь]Leben {n}
2
век {м} [жизнь]Leben {n} [Lebenszeit]
2
живот {м} [устр.] [жизнь]Leben {n}
2 Wörter: Andere
полный жизни {adj}voller Leben [nachgestellt]
2 Wörter: Verben
жить безбедно {verb}auskömmlich leben
распутничать {verb} [несов.]ausschweifend leben
блудить {verb} [несов.] [разг.] [распутничать]ausschweifend leben
творить жизнь {verb} [возв.]Leben erschaffen [geh.]
жить уединённо {verb}zurückgezogen leben
вести замкнутый образ жизни {verb}zurückgezogen leben
2 Wörter: Substantive
созерцательная жизнь {ж}beschauliches Leben {n}
бурная жизнь {ж}bewegtes Leben {n}
религ.
вечная жизнь {ж}
ewiges Leben {n}
общественная жизнь {ж}gesellschaftliches Leben {n}
общественная жизнь {ж}öffentliches Leben {n}
бездумная жизнь {ж}sorgloses Leben {n}
иск.
натюрморт {м}
Still-Leben {n} [Rsv.]
идиом.
безалаберная жизнь {ж} [разг.]
unordentliches Leben {n}
упорядоченная жизнь {ж}wohlgeordnetes Leben {n}
уединённая жизнь {ж}zurückgezogenes Leben {n}
3 Wörter: Andere
в обычной жизни {adv}im gewöhnlichen Leben
в повседневной жизни {adv}im täglichen Leben
отроду {adv} [разг.]nie (im Leben)
отродясь {adv} [разг.]nie (im Leben)
идиом.
Ни за что на свете! [разг.]
Nie im Leben!
3 Wörter: Verben
остаться в живых {verb}am Leben bleiben
уцелеть {verb} [сов.] [остаться в живых]am Leben bleiben
быть живым {verb}am Leben sein
находиться в живых {verb}am Leben sein
наслаждаться жизнью {verb}das Leben genießen
дорожить жизнью {verb}das Leben wertschätzen
создать что-л. {verb} [сов.]etw.Akk. ins Leben rufen [Redewendung]
идиом.
положить начало чему-л. {verb}
etw. ins Leben rufen
жить в страхе {verb}in Angst leben
возродить к жизни {verb}ins Leben zurückrufen
лишить кого-л. жизни {verb} [убить]jdm. das Leben nehmen
спасти кому-л. жизнь {verb}jdm. das Leben retten
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками] jdm. das Leben schwermachen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien] [Rsv.] [... schwer machen]
вдохнуть в кого-л. новую жизнь {verb} [возв.]jdm. neues Leben einhauchen [geh.]
сохранить кому-л. жизнь {verb}jdn. am Leben erhalten
оставить кого-л. в живых {verb}jdn. am Leben lassen
возвратить кого-л. к жизни {verb}jdn. ins Leben zurückbringen
пожертвовать жизнью {verb}sein Leben hingeben [geh.]
класть / положить живот {verb} [устр.] [умереть]sein Leben lassen
рисковать жизнью {verb}sein Leben riskieren
лишиться жизни {verb} [умереть]sein Leben verlieren
уйти из жизни {verb}ums Leben kommen
погибнуть {verb} [сов.]ums Leben kommen
гибнуть {verb} [несов.] [умирать]ums Leben kommen
сложить голову {verb} [возв.] [погибнуть]ums Leben kommen
жить посреди друзей {verb}unter Freunden leben
3 Wörter: Substantive
тишь да гладь, да божья благодать [ирон.] [о спокойной, безмятежной жизни]ein unbeschwertes Leben
потусторонняя жизнь {ж}Leben {n} im Jenseits
жизненный урок {м} [перен.]Lehre {f} fürs Leben
4 Wörter: Andere
ушедший из жизни {adj}aus dem Leben geschieden
идиом.
Жить и давать жить другим.
Leben und leben lassen.
Жизнь вокруг кипит.Rings­herum brodelt das Leben.
идиом.
Такова жизнь!
So ist das Leben!
Мы живём в гармонии.Wir leben in Harmonie.
между жизнью и смертью {adv}zwischen Leben und Tod
4 Wörter: Verben
идиом.
жить на широкую ногу {verb}
auf großem Fuß leben
шиковать {verb} [несов.] [разг.]auf großem Fuß leben [Redewendung]
расстаться с жизнью {verb} [умереть]aus dem Leben scheiden [geh.]
жить нравственной жизнью {verb}ein sittliches Leben führen
вести замкнутый образ жизни {verb}ein zurückgezogenes Leben führen
нищенствовать {verb} [жить в нищете] [несов.]in (äußerster) Armut leben
жить во лжи {verb}in der Lüge leben
жить в дикой местности {verb}in der Wildnis leben
идиом.
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]
jdm. das Leben schwer machen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien]
идиом.
остаться в живых {verb}
mit dem Leben davonkommen
жить за чертой бедности {verb}unter der Armutsgrenze leben
жить под одной крышей {verb}unter einem Dach leben
4 Wörter: Substantive
холостая жизнь {ж}das Leben {n} als Single
искусство {с} житьdie Kunst {f} zu leben
религ.
загробная жизнь {ж}
Leben {n} nach dem Tod
5+ Wörter: Andere
Опрокинулись все прежние представления о жизни. Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert.
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
послов.
Жизнь прожить - не поле перейти.
Das Leben ist kein Wunschkonzert.
послов.
Жизнь прожить - не поле перейти.
Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]
идиом.
Жизнь не сахар и не мёд.
Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]
Эта победа обошлась в тысячи загубленных жизней. Dieser Sieg kostete tausenden / Tausenden Menschen das Leben.
Его жизнь богата событиями.Er führt ein ereignisreiches Leben.
Ему в жизни очень везло.Er hat im Leben viel Glück gehabt.
Он совершил в жизни немало ошибок.Er hat im Leben viele Fehler gemacht.
идиом.
Ему бы ещё жить да жить.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Он доволен жизнью.Er ist mit dem Leben zufrieden.
послов.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Freundschaft ist das halbe Leben.
Мне жизнь так осточертела! [разг.]Ich habe das Leben so satt! [ugs.]
За всю жизнь не видел ничего подобного. In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
Его жизнь висит на волоске.Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
Друг без дружки жить не могут. [разг.]Sie können nicht ohneeinander leben.
Такое бывает лишь раз в жизни.So etwas passiert nur einmal im Leben.
На какие шиши нам жить? [разг.]Von welchem Geld sollen wir leben?
Как поживаешь, дорогуша? [разг.]Wie läuft das Leben, mein Lieber?
5+ Wörter: Verben
(добровольно) уйти из жизни {verb}(freiwillig) aus dem Leben scheiden
жить в настоящем {verb}im Hier und Jetzt leben
идиом.
жить сегодняшним днём {verb}
in den Tag hinein leben
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Leben' von Deutsch nach Russisch

leben
жить {verb} [несов.]

поживать {verb} [несов.] [жить]

Werbung
Leben {n}
жизнь {ж}

существование {с} [жизнь]

живот {м} [устр.] [жизнь]
Leben {n} [Lebenszeit]
век {м} [жизнь]

voller Leben [nachgestellt]
полный жизни {adj}

auskömmlich leben
жить безбедно {verb}
ausschweifend leben
распутничать {verb} [несов.]

блудить {verb} [несов.] [разг.] [распутничать]
Leben erschaffen [geh.]
творить жизнь {verb} [возв.]
zurückgezogen leben
жить уединённо {verb}

вести замкнутый образ жизни {verb}

beschauliches Leben {n}
созерцательная жизнь {ж}
bewegtes Leben {n}
бурная жизнь {ж}
ewiges Leben {n}
вечная жизнь {ж}религ.
gesellschaftliches Leben {n}
общественная жизнь {ж}
öffentliches Leben {n}
общественная жизнь {ж}
sorgloses Leben {n}
бездумная жизнь {ж}
Still-Leben {n} [Rsv.]
натюрморт {м}иск.
unordentliches Leben {n}
безалаберная жизнь {ж} [разг.]идиом.
wohlgeordnetes Leben {n}
упорядоченная жизнь {ж}
zurückgezogenes Leben {n}
уединённая жизнь {ж}

im gewöhnlichen Leben
в обычной жизни {adv}
im täglichen Leben
в повседневной жизни {adv}
nie (im Leben)
отроду {adv} [разг.]

отродясь {adv} [разг.]
Nie im Leben!
Ни за что на свете! [разг.]идиом.

am Leben bleiben
остаться в живых {verb}

уцелеть {verb} [сов.] [остаться в живых]
am Leben sein
быть живым {verb}

находиться в живых {verb}
das Leben genießen
наслаждаться жизнью {verb}
das Leben wertschätzen
дорожить жизнью {verb}
etw.Akk. ins Leben rufen [Redewendung]
создать что-л. {verb} [сов.]
etw. ins Leben rufen
положить начало чему-л. {verb}идиом.
in Angst leben
жить в страхе {verb}
ins Leben zurückrufen
возродить к жизни {verb}
jdm. das Leben nehmen
лишить кого-л. жизни {verb} [убить]
jdm. das Leben retten
спасти кому-л. жизнь {verb}
jdm. das Leben schwermachen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien] [Rsv.] [... schwer machen]
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]
jdm. neues Leben einhauchen [geh.]
вдохнуть в кого-л. новую жизнь {verb} [возв.]
jdn. am Leben erhalten
сохранить кому-л. жизнь {verb}
jdn. am Leben lassen
оставить кого-л. в живых {verb}
jdn. ins Leben zurückbringen
возвратить кого-л. к жизни {verb}
sein Leben hingeben [geh.]
пожертвовать жизнью {verb}
sein Leben lassen
класть / положить живот {verb} [устр.] [умереть]
sein Leben riskieren
рисковать жизнью {verb}
sein Leben verlieren
лишиться жизни {verb} [умереть]
ums Leben kommen
уйти из жизни {verb}

погибнуть {verb} [сов.]

гибнуть {verb} [несов.] [умирать]

сложить голову {verb} [возв.] [погибнуть]
unter Freunden leben
жить посреди друзей {verb}

ein unbeschwertes Leben
тишь да гладь, да божья благодать [ирон.] [о спокойной, безмятежной жизни]
Leben {n} im Jenseits
потусторонняя жизнь {ж}
Lehre {f} fürs Leben
жизненный урок {м} [перен.]

aus dem Leben geschieden
ушедший из жизни {adj}
Leben und leben lassen.
Жить и давать жить другим.идиом.
Rings­herum brodelt das Leben.
Жизнь вокруг кипит.
So ist das Leben!
Такова жизнь!идиом.
Wir leben in Harmonie.
Мы живём в гармонии.
zwischen Leben und Tod
между жизнью и смертью {adv}

auf großem Fuß leben
жить на широкую ногу {verb}идиом.
auf großem Fuß leben [Redewendung]
шиковать {verb} [несов.] [разг.]
aus dem Leben scheiden [geh.]
расстаться с жизнью {verb} [умереть]
ein sittliches Leben führen
жить нравственной жизнью {verb}
ein zurückgezogenes Leben führen
вести замкнутый образ жизни {verb}
in (äußerster) Armut leben
нищенствовать {verb} [жить в нищете] [несов.]
in der Lüge leben
жить во лжи {verb}
in der Wildnis leben
жить в дикой местности {verb}
jdm. das Leben schwer machen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien]
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]идиом.
mit dem Leben davonkommen
остаться в живых {verb}идиом.
unter der Armutsgrenze leben
жить за чертой бедности {verb}
unter einem Dach leben
жить под одной крышей {verb}

das Leben {n} als Single
холостая жизнь {ж}
die Kunst {f} zu leben
искусство {с} жить
Leben {n} nach dem Tod
загробная жизнь {ж}религ.

Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert.
Опрокинулись все прежние представления о жизни.
an der Schwelle zwischen Leben und Tod
на грани жизни и смерти {adv}
Das Leben ist kein Wunschkonzert.
Жизнь прожить - не поле перейти.послов.
Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]
Жизнь прожить - не поле перейти.послов.

Жизнь не сахар и не мёд.идиом.
Dieser Sieg kostete tausenden / Tausenden Menschen das Leben.
Эта победа обошлась в тысячи загубленных жизней.
Er führt ein ereignisreiches Leben.
Его жизнь богата событиями.
Er hat im Leben viel Glück gehabt.
Ему в жизни очень везло.
Er hat im Leben viele Fehler gemacht.
Он совершил в жизни немало ошибок.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Ему бы ещё жить да жить.идиом.
Er ist mit dem Leben zufrieden.
Он доволен жизнью.
Freundschaft ist das halbe Leben.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.послов.
Ich habe das Leben so satt! [ugs.]
Мне жизнь так осточертела! [разг.]
In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
За всю жизнь не видел ничего подобного.
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
Его жизнь висит на волоске.
Sie können nicht ohneeinander leben.
Друг без дружки жить не могут. [разг.]
So etwas passiert nur einmal im Leben.
Такое бывает лишь раз в жизни.
Von welchem Geld sollen wir leben?
На какие шиши нам жить? [разг.]
Wie läuft das Leben, mein Lieber?
Как поживаешь, дорогуша? [разг.]

(freiwillig) aus dem Leben scheiden
(добровольно) уйти из жизни {verb}
im Hier und Jetzt leben
жить в настоящем {verb}
in den Tag hinein leben
жить сегодняшним днём {verb}идиом.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Will das Leben leben, wie ein Tanz auf dem Vulkan.
  • Die Mitglieder leben in der Nachfolge Jesu Christi, sie leben einen säkularen Lebensstil.
  • Die Schwestern leben weiterhin in ihrem bisherigen Umfeld, sie leben eine kontemplative Berufung mitten in der Welt.
  • Beutelratten sind vorwiegend nachtaktiv und leben als Einzelgänger. Viele Arten leben auf Bäumen, andere am Boden, eine Art, der Schwimmbeutler, ist an das Leben im Wasser angepasst.
  • Soll ich nicht auch in jenem Leben leben?

  • Die meisten Bandmitglieder leben vegan, sind Vegetarier oder leben nach Straight Edge.
  • Die Ordensfrauen tragen keine Ordenstracht, sie leben mitten unter der Bevölkerung.
  • Daneben verfasste der Franziskaner aber auch die Ratgeber zur christlichen Lebensführung: "Als Mann und Frau leben.
  • Dolly Clares Leben wird beschrieben und alte Zeiten leben wieder auf.
  • Neben anderen Erklärungen verabschiedete das Weltsozialforum 2009 in Belém (Brasilien) einen "Aufruf zum „Guten Leben“" mit dem Leitsatz „Wir wollen nicht besser leben, wir wollen gut leben“.

  • In 28,2 % der Haushalte leben Kinder unter 18 Jahren, in 43,2 % leben Verheiratete zusammen, in 12,1 % leben Frauen ohne Mann.
  • Carmelita ist Patricks transsexuelle Liebhaberin. Sie ist intelligent, liebt ihn und stachelt Patrick an, aus dem Schatten seines Vaters zu treten und das Leben zu leben, was er leben will.
  • Die Endogonales leben unterirdisch und bilden Ektomykorrhiza, oder sie leben saprobiontisch.
  • Beide beschließen, ihr Leben gemeinsam zu leben und heiraten.
  • "Extrem halophile" Einzeller leben in Salzseen, Salinen oder gepökelten Lebensmitteln.

  • Grünaugen sind Hochseefische, die in der Zone von 50 bis 1000 Meter Tiefe leben.
  • Hyazinth-Aras leben monogam und bleiben ein Leben lang zusammen.
  • Demokratie leben (Eigenschreibweise "Demokratie leben! ...
  • Der Titel [...] (deutsch „Leben und sterben lassen“) kehrt das Sprichwort [...] („Leben und leben lassen“) ins Gegenteil. Es ist der Titel des zweiten James-Bond-Romans von Ian Fleming.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!