Werbung
 Übersetzung für 'Morgen ist auch noch ein Tag' von Deutsch nach Russisch
послов.
Работа не волк, в лес не убежит.
Morgen ist auch noch ein Tag.
Teiltreffer
послов.
Где есть воля, там есть и путь.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
не просто ..., а ещё иnicht einfach ..., sondern auch noch
днёвка {ж}ein Tag {m} Pause
половина {ж} дняein halber Tag {m}
полдня {м}ein halber Tag {m}
День следовал за днём.Ein Tag folgte dem anderen.
Один день похож на другой.Ein Tag gleicht dem anderen.
послов.
Назвался груздем – полезай в кузовoк.
Wer gackert, muss auch ein Ei legen.
послов.
Нет дыма без огня.
Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.
послов.
Чем чёрт не шутит.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
послов.
Даже слепая курица иногда находит зёрнышко.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
послов.
Уговор дороже денег.
Versprochen ist versprochen und wird auch nicht gebrochen.
Двенадцатого апреля - День космонавтики.Am zwölften April ist (der) Tag der Kosmonauten.
Загадывать (пока) рано.Für Vorhersagen ist es noch zu früh.
послов.
Ещё не вечер.
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
послов.
Не боги горшки обжигают.
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
идиом.
Ему бы ещё жить да жить.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
лит.фильмF
А зори здесь тихие [повесть: Борис Васильев, фильм: Станислав Ростоцкий]
Im Morgengrauen ist es noch still [Erzählung: Boris Wassiljew, Film: Stanislaw Rostozki]
Вспыхнул пожар.Ein Feuer ist ausgebrochen.
Язык – орудие общения.Sprache ist ein Kommunikationsmittel.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Morgen ist auch noch ein Tag' von Deutsch nach Russisch

Morgen ist auch noch ein Tag.
Работа не волк, в лес не убежит.послов.

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Где есть воля, там есть и путь.послов.
Werbung
nicht einfach ..., sondern auch noch
не просто ..., а ещё и
ein Tag {m} Pause
днёвка {ж}
ein halber Tag {m}
половина {ж} дня

полдня {м}
Ein Tag folgte dem anderen.
День следовал за днём.
Ein Tag gleicht dem anderen.
Один день похож на другой.
Wer gackert, muss auch ein Ei legen.
Назвался груздем – полезай в кузовoк.послов.
Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.
Нет дыма без огня.послов.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
Чем чёрт не шутит.послов.

Даже слепая курица иногда находит зёрнышко.послов.
Versprochen ist versprochen und wird auch nicht gebrochen.
Уговор дороже денег.послов.
Am zwölften April ist (der) Tag der Kosmonauten.
Двенадцатого апреля - День космонавтики.
Für Vorhersagen ist es noch zu früh.
Загадывать (пока) рано.
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Ещё не вечер.послов.
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Не боги горшки обжигают.послов.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Ему бы ещё жить да жить.идиом.
Im Morgengrauen ist es noch still [Erzählung: Boris Wassiljew, Film: Stanislaw Rostozki]
А зори здесь тихие [повесть: Борис Васильев, фильм: Станислав Ростоцкий]лит.фильмF
Ein Feuer ist ausgebrochen.
Вспыхнул пожар.
Sprache ist ein Kommunikationsmittel.
Язык – орудие общения.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!