Werbung
 Übersetzung für 'Scharbe' von Deutsch nach Russisch
NOUN   die Scharbe | die Scharben
ихтио.T
ершоватка {ж} [Limanda limanda]
Scharbe {f}
орн.T
баклан {м}
Scharbe {f}
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Scharbe' von Deutsch nach Russisch

Scharbe {f}
ершоватка {ж} [Limanda limanda]ихтио.T

баклан {м}орн.T
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • "(die) Scharbe" oder "(der) Scholver". „Scharbe“ statt „Kormoran“ findet allerdings in der deutschen Benennung vieler anderer Kormoranarten Verwendung.
  • Die Äbtissin Anna Barbara von Scharbe ließ nach dem Vorbild des 1699 begonnenen Abteihauses des Zisterzienserklosters Marienfeld auch in Rulle ein eingeschossiges barockes Abteigebäude bauen.
  • Das UK Antarctic Place-Names Committee benannte sie 2018. "Skart" ist eine auf den Orkneyinseln übliche Bezeichnung für eine Scharbe.
  • Er bezieht sich wahrscheinlich auf den Kormoran, auch Scharbe genannt.
  • Seit 1679 schuf Scharbe Altargemälde und bemalte Kanzeln, hölzerne Taufsteine, einen Taufengel und Emporen in verschiedenen Kirchen der Niederlausitz.

  • Erschaffen hatte ihn inschriftlich einst der Lübbener Michael Scharbe.
  • Die Aucklandscharbe ("Leucocarbo colensoi", Syn.: "Phalacrocorax colensoi") ist eine Vogelart aus der Familie der Kormorane.
  • Die Australische Zwergscharbe befindet sich durchschnittlich 16 Sekunden unter Wasser.
  • Sein Stück "Schärbe" wurde er 1964 an der Expo 64 in Lausanne uraufgeführt; im gleichen Jahr erschien auch eine Hörspielfassung. "Flüssigs Guld" wurde im Januar 1967 im Kursaal Schänzli unter seiner Regie uraufgeführt, dem im Januar 1969 die Uraufführung von "Galgevögel" im Kursaal Schänzli ebenfalls unter seiner Regie folgte. 1970 wurde "Siebe uf ei Tätsch" und 1972 "Tellenvisionen" in der "chäller-kumedi" in Bern gezeigt.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!