Werbung
 Übersetzung für 'Soziolekt' von Deutsch nach Russisch
NOUN   der Soziolekt | die Soziolekte
SYNO Gruppensprache | Gruppensprachgebrauch | Soziolekt
линг.
социолект {м}
Soziolekt {m}
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Soziolekt' von Deutsch nach Russisch

Soziolekt {m}
социолект {м}линг.
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Flámæli ist ein isländischer Soziolekt.
  • Ein Maling bezeichnet im seemännischen Soziolekt eine an Schiffen oder Booten angebrachte Bemalung oder Zeichnung.
  • Die Grenzen zwischen Dialekt und Soziolekt wurden fließend.
  • Manisch ist eine in Gießen, Marburg, Wetzlar und Bad Berleburg (Wittgenstein) als Soziolekt gesellschaftlicher Randgruppen entstandene regionale Variante des Rotwelschen.
  • Eine Untersuchung zur Einstellung der Dänen gegenüber ihren Dialekten zeigt jedoch, dass der Soziolekt "Højkøbenhavnsk" die höchste Popularität genießt.

  • Aus dem Plattdeutschen hervorgegangen waren auch die Hansesprache und die Seemannssprache. Letztere ist nicht nur eine Fachsprache, sondern auch ein Soziolekt.
  • Ursprünglich als Soziolekt in serbischen Emigrantenkreisen vorwiegend in den USA und Australien entstanden, fand es durch das Internet auch Einzug in Serbien.
  • Ab den 1970er-Jahren beeinflusste das Valleyspeak, ein Soziolekt der San Fernando-Jugendlichen, die amerikanische Umgangssprache.
  • Im Zusammenhang mit Sprachvariation werden neben „Soziolekt“ weitere Begriffe verwendet, die sich ganz oder nur teilweise mit „Soziolekt“ überschneiden.
  • Gesprochen wird der schwäbische Dialekt vermischt mit einem Soziolekt oder Ethnolekt der Hauptfiguren mit Migrationshintergrund (auch als Migrantendeutsch bezeichnet).

  • Der "Jargon" ist als Umgangssprache eine Sondersprache (Soziolekt), die der (häufig vereinfachten) Kommunikation innerhalb der Anwendergruppe sowie der Abgrenzung nach außen und somit der Identitätsbildung dienen kann.
  • In den Dialogen wird unter anderem breiter Berliner Dialekt und Soziolekt (beispielsweise „Trebe“ für „Davonlaufen“, „Peikern“ für „Tätowieren“, „Bunker“ für „Arrestzelle“) verwendet, was zwar authentisch wirkt, aber das Verständnis erschwert.
  • Das Fahrrad wird aus dem Münsteraner Soziolekt Masematte stammend im Münsteraner Volksmund häufig als "Leeze" oder auch niederdeutsch "Fietse" bezeichnet.
  • Gefängnissprache (auch: Knastsprache, Knastjargon, Gefangenenjargon, Gefängnisjargon) bezeichnet den in Gefängnissen gebräuchlichen Soziolekt, der aus lexikalischen Umdeutungen und Neuschöpfungen entsteht, wobei die Grammatik in der Regel unverändert bleibt.
  • ... Mai 1973 in Rom) war ein italienischer Ingenieur und Schriftsteller, der thematisch und sprachlich innovativ die moderne Literatur beeinflusste, indem er Dialekt- und Soziolekt-Elemente sowie Wortspiele als Gestaltungsmittel nutzte.

  • Aus dieser Zeit stammte sein erstklassiges Deutsch mit dem für Akademiker ungewöhnlichen Soziolekt Wiener Arbeiter.
  • abgeleitet aus niederdeutschem Gripps und bedeutet „Intelligenz“, „Klugheit“) ist ein ausgeprägter Soziolekt der polnischen Sprache, der traditionell von Gefängnisinsassen verwendet wird (Gaunersprache).
  • Der folgende Artikel stellt die Begriffsgeschichte von [...] , lateinisch "canon" in der Antike und im christlichen Soziolekt seit der römischen Kaiserzeit im Besonderen dar.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!