Werbung
 Übersetzung für 'Spannend wie ihr das macht' von Deutsch nach Russisch
Любопытно, как вы это делаете.Spannend, wie ihr das macht.
Teiltreffer
идиом.
Это не беда!
Das macht nichts!
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]Das Herz macht Probleme. [ugs.]
Её лишили родительских прав.Ihr wurde das Sorgerecht entzogen.
послов.
Август без тепла - хлеб втридорога. [немецкая народная примета]
August ohne Feuer macht das Brot teuer.
Каждый делает то, что ему заблагорассудится.Jeder macht das, was er für richtig hält.
идиом.
Это как мёртвому припарка.
Das macht den Kohl auch nicht fett. [ugs.]
послов.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
Сколько это сто́ит?Wie viel kostet das?
послов.
Что в лоб, что по лбу.
Das ist gehupft wie gesprungen.
Как ты можешь это допустить?Wie kannst du das zulassen?
Это похоже на сказку.Das klingt wie ein Märchen.
Как поживаешь, дорогуша? [разг.]Wie läuft das Leben, mein Lieber?
идиом.
бояться кого-л./что-л. как чёрт ладана {verb}
jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
послов.
И к гадалке / бабке не ходи.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
послов.
Начать за здравие, а кончить за упокой.
Am Anfang hieß es "lebe lang!", das Ende klang wie Grabgesang.
захватывающий {adj}spannend
71
увлекательный {adj}spannend
15
любопытно [узнать о чём-л.]es ist spannend / interessant
власть {ж}Macht {f}
39
могущество {с}Macht {f}
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Spannend wie ihr das macht' von Deutsch nach Russisch

Spannend, wie ihr das macht.
Любопытно, как вы это делаете.

Das macht nichts!
Это не беда!идиом.
Werbung
Das Herz macht Probleme. [ugs.]
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]
Ihr wurde das Sorgerecht entzogen.
Её лишили родительских прав.
August ohne Feuer macht das Brot teuer.
Август без тепла - хлеб втридорога. [немецкая народная примета]послов.
Jeder macht das, was er für richtig hält.
Каждый делает то, что ему заблагорассудится.
Das macht den Kohl auch nicht fett. [ugs.]
Это как мёртвому припарка.идиом.
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.послов.
Wie viel kostet das?
Сколько это сто́ит?
Das ist gehupft wie gesprungen.
Что в лоб, что по лбу.послов.
Wie kannst du das zulassen?
Как ты можешь это допустить?
Das klingt wie ein Märchen.
Это похоже на сказку.
Wie läuft das Leben, mein Lieber?
Как поживаешь, дорогуша? [разг.]
jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
бояться кого-л./что-л. как чёрт ладана {verb}идиом.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
И к гадалке / бабке не ходи.послов.
Am Anfang hieß es "lebe lang!", das Ende klang wie Grabgesang.
Начать за здравие, а кончить за упокой.послов.
spannend
захватывающий {adj}

увлекательный {adj}
es ist spannend / interessant
любопытно [узнать о чём-л.]
Macht {f}
власть {ж}

могущество {с}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!