Werbung
 Übersetzung für 'Sterbeprozess' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
NOUN   der Sterbeprozess / [alt] Sterbeprozeß | die Sterbeprozesse
процесс {м} умиранияSterbeprozess {m}
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Sterbeprozess' von Deutsch nach Russisch

Sterbeprozess {m}
процесс {м} умирания
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der einer Organentnahme vorausgesetzte vollständige und irreversible Ausfall aller Hirnfunktionen (Hirntod) umfasse, so die Argumentation der Transplantationsgegner, keinen ganzheitlich abgeschlossenen Sterbeprozess und sei daher faktisch nicht mit dem eigentlichen Tod eines Menschen gleichzusetzen.
  • Im Kontext der Debatte um die Definition des Hirntods vertritt Beck die Auffassung, dass der Hirntod zwar unumkehrbar den Sterbeprozess einleite, im Körper des Hirntoten jedoch erkennbar noch biologisches Leben vorhanden sei.
  • Diese letzte Stufe sei zugleich die erste, die dem Abbau im Sterbeprozess unterliege.
  • Empirischen Untersuchungen zufolge ist der Verzicht auf Essen und Trinken bei Sterbenden in der Regel nicht leidvoll, ein längerer Sterbeprozess kann aber zu einer Belastung für Betroffene beziehungsweise auch für deren Angehörige werden.
  • Werden Palliativ-Fachleute und erfahrene Helfer frühzeitig hinzugezogen, können Notfälle, Krisen und letztlich der Sterbeprozess besser bewältigt und damit gegebenenfalls ungewünschte oder unnötige Krankenhausaufenthalte vermieden werden.

  • Für einen ambulanten Palliativpflegedienst hat die Bürgerstiftung Rheinviertel aktuell zwei Palliativkrankenschwestern angestellt, deren Aufgabe besteht darin, Menschen zu Hause in ihrer gewohnten Umgebung im Sterbeprozess zu begleiten, bei Pflegebedürftigkeit zu unterstützen und Krankheitssymptome zu lindern.
  • Erst im Sterbeprozess des „Kevali“ wird es vollständig abgeworfen.
  • Der Sterbeprozess eines Menschen verläuft je nach Ursache in unterschiedlicher Geschwindigkeit.
  • Das Spezifitäts-Paradox ist ebenfalls ein nicht seltener Fehler: Nur weil eine bestimmte Beobachtung besonders genau dokumentiert wurde, ist sie nicht allein deswegen der wichtigste Faktor im pathophysiologischen Sterbeprozess.
  • Thema Telepathie/Sterben: Zwei ältere Herren entdecken ihre telepathischen Fähigkeiten und beschließen, dass der früher Versterbende seine Eindrücke vom Sterbeprozess dem anderen telepathisch mitteilen soll.

  • Die Erzählung "Der Mensch erscheint im Holozän" schildert den Sterbeprozess eines alten Mannes als Eingehen in die Natur.
  • als Geburts- und Sterbeprozess bezeichnet man in der Stochastik spezielle stochastische Prozesse, die zur Modellierung von Populationen oder in der Warteschlangentheorie benutzt werden können.
  • Hierbei betont Eibach, dass der Sterbeprozess nicht nur eine "objektive Dimension" hat, sondern vor allem auch durch das "subjektive Erleben" geprägt ist.
  • Durch ein besseres Verständnis der Vorgänge im Sterbeprozess lässt sich seit Anfang der 2000er Jahre die Erfolgsquote bei der Reanimation von Patienten mit Herzstillstand steigern.
  • Man bezeichnet damit Vorgänge, die im Sterbeprozess ablaufen, speziell während der Phase des intermediären Lebens, also nach Eintritt des Individualtodes beziehungsweise des Lösens eines Organs oder Zellverbandes aus dem Organismus, aber noch vor dem Absterben der letzten Zelle.

  • Im Oktober 2021 begannen die Filmschaffenden Silvia Haselbeck und Erich Langjahr, Michèle Bowley filmisch in ihrem Sterbeprozess zu begleiten, ab Diagnose bis zum letzten Atemzug, inklusive Bestattung.
  • In diesem alten Ritual, das heute verfassungswidrig ist, wird der Sterbeprozess durch ein ausgedehntes morgendliches kaltes Sesamöl-Bad des Kopfes eingeleitet, was Wärmeverlust bedeutet und mit dem Einflößen großer Mengen frischen Kokoswassers aus den grünen Früchten eine Lungenentzündung, Dysfunktion des Stoffwechsels und Nierenversagen nach sich zieht.
  • Die Figuren seien „oberflächlich“ gezeichnet, was auch nicht durch Sillas Regiestil begünstigt werde, der die Darsteller nur zu „nachsichtigen“ und „eintönigen“ Vorstellungen verleite, was besonders an Valeria Golinos „tapferem, sich jedoch dahinziehenden Sterbeprozess“ und an Elsa Zylbersteins „egozentrischer Theatralik“ deutlich werde.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!