Übersetzung für '
Tweeter' von Deutsch nach Russisch
NOUN | der Tweeter | die Tweeter | |
NOUN article sg | article pl
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Für die Tweets zur Show erhielt Alexander 2014 bei den "AfterEllen Visibility Awards" den Publikumspreis „Favorite Tweeter“.
- Das Xfinity Center (auch Great Woods Center for the Performing Arts, Great Woods, Tweeter Center for the Performing Arts und Comcast Center) ist ein Amphitheater in Mansfield, Massachusetts.
- Tweeter Home Entertainment Group (kurz "Tweeter," auch "TWTR Inc.," früher "Tweeter Opco LLC") war eine US-amerikanische Kette von spezialisierten Unterhaltungselektronikläden, die vor allem an der Ostküste der Vereinigten Staaten angesiedelt war.
- Er war in den Kategorien "Hottest Male", "Hottest Female" und "Tweeter des Jahres" nominiert.
- Awards 2012 gewann sie in der Kategorie "Tweeter des Jahres".
- Er wurde 1976 von Infinity eingeführt (EMIT, electromagnetic induction tweeter).
- Der Song "Funkier Than A Mosquito's Tweeter" – eine Komposition von Tina Turners Schwester Aillene Bullock – wurde 1974 von Nina Simone (auf deren LP "It Is Finished") gecovert.
- Seit den späten 1960er Jahren sind Lautsprecherkonfigurationen nach dem „(Tief)mittelton-Hochton-(Tief)mittelton“-Muster (im Englischen ‚Midwoofer-Tweeter-Midwoofer‘ oder kurz ‚MTM‘) bekannt.
- Der Hauptgesang bei den einzelnen Liedern wurde aufgeteilt, so sang George Harrison im Wesentlichen die Lieder: "Handle with Care" (mit Gesangsteilen der anderen Traveling Wilburys) und "Heading for the Light"; Bob Dylan: "Congratulations", "Dirty World", "Margarita" und "Tweeter and the Monkey Man"; Tom Petty: "Last Night" und "End of the Line" (mit Gesangsteilen von George Harrison, Jeff Lynne und Roy Orbison); Roy Orbison: "Not Alone Any More" und Jeff Lynne: "Rattled".
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!