Werbung
 Übersetzung für 'Was r ein Frost ich bin fast erfroren' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
Ну и мороз: просто околел.Was für ein Frost, ich bin fast erfroren.
Teiltreffer
Дома почти не бываю.Ich bin fast nie zu Hause.
Какой?Was für ein?
цитата
Я — берлинец. [Джон Ф. Кеннеди]
Ich bin ein Berliner. [John F. Kennedy]
Ну и погодка! [разг.]Was für ein Wetter!
Что за петрушка! [разг.]Was für ein Unsinn!
Экий дурак! [разг.] [устр.]Was für ein Trottel! [ugs.]
Что он за человек?Was für ein Mensch ist er?
Ишь какой умник! [разг.]Da schau her, was für ein Besserwisser!
цитата
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]
Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
Чем могу быть (Вам) полезен?Was kann ich für Sie tun? [Subjekt Mann]
Чепуха на постном масле! [разг.] [презр.] Was für ein Schmarrn! [bayer.] [österr.] [ugs.] [Unsinn]
ругат.
Вот дурак! [разг.]
Was für ein Depp! [bes. österr., südd., schweiz.]
Ударили морозы.Der Frost setzte ein.
Я в отчаянии.Ich bin verzweifelt.
Я очень рад!Ich bin hocherfreut!
Я зверски устал.Ich bin hundemüde.
Я сгораю от любопытства.Ich bin gespannt.
Я болею.Ich bin krank.
Я одинокий. [без семьи]Ich bin Single.
Я устал.Ich bin müde.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Was r ein Frost ich bin fast erfroren' von Deutsch nach Russisch

Was für ein Frost, ich bin fast erfroren.
Ну и мороз: просто околел.

Ich bin fast nie zu Hause.
Дома почти не бываю.
Werbung
Was für ein?
Какой?
Ich bin ein Berliner. [John F. Kennedy]
Я — берлинец. [Джон Ф. Кеннеди]цитата
Was für ein Wetter!
Ну и погодка! [разг.]
Was für ein Unsinn!
Что за петрушка! [разг.]
Was für ein Trottel! [ugs.]
Экий дурак! [разг.] [устр.]
Was für ein Mensch ist er?
Что он за человек?
Da schau her, was für ein Besserwisser!
Ишь какой умник! [разг.]
Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]цитата
Was kann ich für Sie tun? [Subjekt Mann]
Чем могу быть (Вам) полезен?
Was für ein Schmarrn! [bayer.] [österr.] [ugs.] [Unsinn]
Чепуха на постном масле! [разг.] [презр.]
Was für ein Depp! [bes. österr., südd., schweiz.]
Вот дурак! [разг.]ругат.
Der Frost setzte ein.
Ударили морозы.
Ich bin verzweifelt.
Я в отчаянии.
Ich bin hocherfreut!
Я очень рад!
Ich bin hundemüde.
Я зверски устал.
Ich bin gespannt.
Я сгораю от любопытства.
Ich bin krank.
Я болею.
Ich bin Single.
Я одинокий. [без семьи]
Ich bin müde.
Я устал.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!