Übersetzung für '
Was hast du' von Deutsch nach Russisch
| Что с тобой? | Was hast du? [Was ist mit dir (los)?] | |
| 5+ Wörter |
| Ты должен знать, что тебе делать. | Du musst wissen, was du zu tun hast. | |
| Что ты ему сказал? | Was hast du (zu) ihm gesagt? | |
| Что ты делаешь на выходных? | Was hast du am Wochenende vor? | |
| Что ты наделал? | Was hast du getan / angestellt? | |
| Что тебе здесь надо? | Was hast du hier verloren? [ugs.] | |
| Что тебе подарили на Рождество? | Was hast du zu Weihnachten bekommen? | |
| Teiltreffer |
| Ты боишься? | Hast du Angst? | |
| Ты не прав. | Du hast unrecht / Unrecht. | |
| Чего ты боишься? | Wovor hast du Angst? | |
| Как тебе спалось? | Wie hast du geschlafen? | |
| Ты совершенно прав. | Du hast vollkommen / absolut recht. | |
| Ты это заслужил. | Das hast du dir verdient. | |
| ungeprüft У тебя хороший вкус. | Du hast einen guten Geschmack. | |
| Угостишь сигаретой? [разг.] | Hast du 'ne Zigarette? [ugs.] | |
| Ты понял [осмыслил] эту книгу? | Hast du dieses Buch verstanden? | |
| Ты ко всему придираешься! [разг.] | Du hast an allem etwas auszusetzen! | |
| Не прав ты, батенька! | Du hast unrecht / Unrecht, mein Lieber! | |
| Почему не позвонил? | Warum hast du nicht angerufen? [Subjekt Mann] | |
| идиом. Знаешь что? | Weißt du was? | |
| Кем ты работаешь? | Was arbeitest du? [ugs.] | |
| Делай, что хочешь! | Mach, was du willst! | |
| Что ты предлагаешь? | Was schlägst du vor? | |
| Что ты тут ищешь? | Was suchst du hier? | |
| Да что ты говоришь! | Was du nicht sagst! | |
| Я понимаю, о чём речь. | Ich verstehe, was du meinst. | |
| послов. Что посеешь, то и пожнёшь. | Du erntest, was du säst. | |
27 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Was hast du' von Deutsch nach Russisch
- Was hast du? [Was ist mit dir (los)?]
- Что с тобой?
- Du musst wissen, was du zu tun hast.
- Ты должен знать, что тебе делать.
- Was hast du (zu) ihm gesagt?
- Что ты ему сказал?
- Was hast du am Wochenende vor?
- Что ты делаешь на выходных?
- Was hast du getan / angestellt?
- Что ты наделал?
- Was hast du hier verloren? [ugs.]
- Что тебе здесь надо?
- Was hast du zu Weihnachten bekommen?
- Что тебе подарили на Рождество?
- Hast du Angst?
- Ты боишься?
- Du hast unrecht / Unrecht.
- Ты не прав.
- Wovor hast du Angst?
- Чего ты боишься?
- Wie hast du geschlafen?
- Как тебе спалось?
- Du hast vollkommen / absolut recht.
- Ты совершенно прав.
- Das hast du dir verdient.
- Ты это заслужил.
- Du hast einen guten Geschmack.
- ungeprüft У тебя хороший вкус.
- Hast du 'ne Zigarette? [ugs.]
- Угостишь сигаретой? [разг.]
- Hast du dieses Buch verstanden?
- Ты понял [осмыслил] эту книгу?
- Du hast an allem etwas auszusetzen!
- Ты ко всему придираешься! [разг.]
- Du hast unrecht / Unrecht, mein Lieber!
- Не прав ты, батенька!
- Warum hast du nicht angerufen? [Subjekt Mann]
- Почему не позвонил?
- Weißt du was?
- Знаешь что?идиом.
- Was arbeitest du? [ugs.]
- Кем ты работаешь?
- Mach, was du willst!
- Делай, что хочешь!
- Was schlägst du vor?
- Что ты предлагаешь?
- Was suchst du hier?
- Что ты тут ищешь?
- Was du nicht sagst!
- Да что ты говоришь!
- Ich verstehe, was du meinst.
- Я понимаю, о чём речь.
- Du erntest, was du säst.
- Что посеешь, то и пожнёшь.послов.
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Für den Regisseur Blake Edwards war er bei den beiden Filmen "Das große Rennen rund um die Welt" und "Was hast du denn im Krieg gemacht, Pappi?
- "Unsre" Missetat“ ist eine beabsichtigte Kontrafaktur zu „O du armer Judas, was hast "du" getan“.
- Die höchste Chartnotierung wurde mit der Veröffentlichung von "Was hast du gedacht" (Position fünf) aus dem Jahr 2018 übertroffen.
- liebt dich väterlich, ich liebe dich mütterlich, was hast du für wunderbare Eltern.
- Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen ist die Titelzeile eines der bekanntesten geistlichen Gedichte der Barockzeit. Es stammt von Johann Heermann und wurde 1630 publiziert.
- Als das Kind die Stube betritt, fragt es erstaunt: „Aber Großmutter, was hast du für lange Ohren?
- ist eine Art der Verniedlichung der Frage „Was hast du denn da?
- Communication-Info-Request: A: Was hast du gesagt?
- Zu weiteren Filmen, die auf seinen Drehbüchern oder Erzählungen basieren, gehören "Alles in einer Nacht" (1961) von Joseph Anthony, "Was hast du denn im Krieg gemacht, Pappi?
- Roolenstein: „Oh nein! Was hast Du getan!!! Meine Frau bringt mich um!
- Was hast Du denn im Krieg gemacht, Pappi? ist eine US-amerikanische Filmkomödie aus dem Jahr 1966, die vor dem Hintergrund des Zweiten Weltkriegs spielt.
- Szene, Entwurfsstufe 1, Louis: "Was hast du eine rote Schnur um den Hals"), auf Shakespeares "Hamlet" (1.
- a. "Was hast du denn im Krieg gemacht, Pappi?" "(What Did You Do in the War, Daddy? ...
- Anschließend wurden noch die Lieder "Was hast du damit zu tun?
- Zwei der Singleauskopplungen, "¿ Was hast du gedacht ?
- Von dort gelangte das Motiv vielfach in lutherische Passions- und Weihnachtslieder (Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen; Gelobet seist du, Jesu Christ; Lobt Gott, ihr Christen alle gleich).
- („Ich habe dies für dich gelitten; du aber, was hast du für mich getan? ...
- Allerdings ist diese Tradition im modernen englischen Schriftsatz nicht unumstritten; stattdessen wird heute auch der Halbgeviertstrich mit umschließenden Leerzeichen benutzt, wie man es etwa im deutschen Schriftsatz handhabt "(Was hast du gesagt – er will erst morgen kommen? ...
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!