Werbung
 Übersetzung für 'Wehrhaftigkeit' von Deutsch nach Russisch
NOUN   die Wehrhaftigkeit | -
обороноспособность {ж}Wehrhaftigkeit {f}
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Wehrhaftigkeit' von Deutsch nach Russisch

Wehrhaftigkeit {f}
обороноспособность {ж}
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Es zeigt ein offenes Stadttor zwischen zwei Wehrtürmen und symbolisiert damit zugleich Wehrhaftigkeit und Offenheit der Reichsstadt.
  • Trotz seiner Wehrhaftigkeit hat der Bart-Feuerborstenwurm Fressfeinde, denen die abbrechenden Borsten nichts ausmachen, darunter Wollkrabben (Dromiidae, Pilumnidae) und Kegelschnecken wie beispielsweise "Conus cedonulli", sein Hauptfeind in karibischen Gewässern Kolumbiens, und "Conus regius".
  • Die Wehrkirche „nimmt aufgrund ihrer beherrschenden Lage, eigenwilligen Baugestalt und voll ausgeprägten Wehrhaftigkeit eine Sonderstellung unter den bayerischen Wehrkirchen ein und ist deshalb aus castellologischer, architektonischer und kunsthistorischer Sicht als wahres Kleinod zu bewerten“.
  • Die Distel allgemein gilt in der Symbolsprache der Blumen als Sinnbild der Wehrhaftigkeit.
  • Er ist ein Versuch, im Spätmittelalter Wohnwert und Wehrhaftigkeit zu verbinden, ohne jedoch diese Aufgaben befriedigend erfüllen zu können.

  • Die Mauer hat außerdem Schießscharten und Kragsteine, die auf die Wehrhaftigkeit der Kirche hinweisen.
  • Die im vierten Feld gezeigten Laute und Schwert stehen für Sangeslust und Wehrhaftigkeit. Umringt werden die Felder vom Wappenspruch: „Per aspera ad astra“ (lat. Von Ungemach zu den Sternen).
  • Es gilt als selbstverständlich, dass der Bär männlich sein muss und dass sein geöffneter Rachen mit der ausgeschlagenen Zunge die Wehrhaftigkeit zu betonen hat.
  • Die Reste eines Rondells an der Ostseite zeugen noch heute von der einstigen Wehrhaftigkeit der Burg. Von der ehemaligen Zisterne im Burghof ist heute indes nichts mehr zu erkennen.
  • Die Farben Grün-Weiß-Gold stehen als Sinnbild für Unerschütterlichkeit, Wehrhaftigkeit und Treue.

  • Das Wehrer Wappen wurde von Wilhelm Krieg entworfen und orientiert sich am Wappen der Herren von Wehre (um 1370). Volksetymologisch wird es mit der Wehrhaftigkeit des Ortes in Verbindung gebracht.
  • Trotz ihrer Wehrhaftigkeit werden Feuerkorallen von Fischen, Borstenwürmern, Krebstieren und Schnecken gefressen.
  • Das östliche Rundgemälde hat die Wehrhaftigkeit der Reichsstadt Augsburg zum Thema. Auf dem Spruchband ist in lateinischen Worten zu lesen: „Feinde werden abgewehrt“.
  • Die Plattbauchspinnen verfügen über unterschiedliche Jagdstrategien, abhängig von der Größe und Wehrhaftigkeit des jeweiligen Beutetiers.
  • Der Adler soll im Gegensatz zum unbändigen nordischen Wappenlöwen der dänischen, schleswigschen und holsteinischen Herrscher, die vielfach die Freiheit Dithmarschens bedroht hatten, die Wachsamkeit und Wehrhaftigkeit des Kirchspiels beschwören.

  • Hedwig ab Burghalden steht für die Wehrhaftigkeit der Zürcherinnen im Jahr 1292.
  • Aufgrund ihrer Wehrhaftigkeit erregte die Burg auch in späteren Jahren immer wieder die Aufmerksamkeit der verschiedenen Kriegsgegner.
  • Die Wehrhaftigkeit der Reichsstadt Goslar zeigt sich in der immer wieder dem Stand der Kriegstechnik angepassten Stadtbefestigung, etwa dem Breiten Tor mit seinen Flankierungszwingern und der Torwächterkaserne Werderhof.
  • Trotz ihrer teilweise großen Wehrhaftigkeit bilden Borstenwürmer der Familie Eunicidae die Hauptnahrung verschiedener räuberisch lebender Schneckenarten, darunter die Stachelschnecke "Drupa morum", die Keramikvase ("Vasum ceramicum") und die Schwarzweiße Kegelschnecke ("Conus ebraeus").
  • Die Begriffe "Armierung oder Bewehrung" kommen ursprünglich aus der Militärtechnik; Bewaffnung (franz. "armement") im Sinne einer Verstärkung der Wehrhaftigkeit z. B. einer Befestigungsanlage.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!