| послов. Как нажито, так и прожито. | Wie gewonnen, so zerronnen. | |
Teiltreffer |
| нечто вроде ... | so etwas wie ... | |
| почти что {adv} | so gut wie | |
| так же как и | genau so wie | |
| идиом. что называется | wie man so sagt | |
| как можно скорее {adv} | so schnell wie möglich | |
| мягкий как воск {adj} | (so) weich wie Wachs | |
| почти что ничего | so gut wie nichts | |
| стар как Мафусаил {adv} | (so) alt wie Methusalem [ugs.] | |
| как говорится | wie man (so schön) sagt | |
| идиом. Как аукнется, так и откликнется. | Wie du mir, so ich dir. | |
| сильный, как бык {adj} [идиом.] | (so) stark wie ein Ochse [Redewendung] | |
| идиом. Как скажешь - так и будет! | Wie du sagst, so wird es (gemacht)! | |
| послов. Что посеешь, то и пожнёшь. | Wie man sich bettet, so liegt man. | |
| послов. Три переезда, что один пожар. | Dreimal umziehen ist so schlimm wie einmal abbrennen. | |
| идиом. С чего ты взял? [разг.] | Wie kommst du denn auf so was? [ugs.] | |
| Так, как я ожидал. | So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann] | |
| послов. Не так страшен чёрт, как его малюют. | Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt. | |
| послов. И к гадалке / бабке не ходи. | Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche. | |
| послов. Не так страшен чёрт, как его малюют. | Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. | |
| идиом.послов. Как аукнется, так и откликнется. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Wie gewonnen so zerronnen' von Deutsch nach Russisch
- Wie gewonnen, so zerronnen.
- Как нажито, так и прожито.послов.
- so etwas wie ...
- нечто вроде ...
- so gut wie
- почти что {adv}
- genau so wie
- так же как и
- wie man so sagt
- что называетсяидиом.
- so schnell wie möglich
- как можно скорее {adv}
- (so) weich wie Wachs
- мягкий как воск {adj}
- so gut wie nichts
- почти что ничего
- (so) alt wie Methusalem [ugs.]
- стар как Мафусаил {adv}
- wie man (so schön) sagt
- как говорится
- Wie du mir, so ich dir.
- Как аукнется, так и откликнется.идиом.
- (so) stark wie ein Ochse [Redewendung]
- сильный, как бык {adj} [идиом.]
- Wie du sagst, so wird es (gemacht)!
- Как скажешь - так и будет!идиом.
- Wie man sich bettet, so liegt man.
- Что посеешь, то и пожнёшь.послов.
- Dreimal umziehen ist so schlimm wie einmal abbrennen.
- Три переезда, что один пожар.послов.
- Wie kommst du denn auf so was? [ugs.]
- С чего ты взял? [разг.]идиом.
- So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
- Так, как я ожидал.
- Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
- Не так страшен чёрт, как его малюют.послов.
- Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
- И к гадалке / бабке не ходи.послов.
- Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
- Не так страшен чёрт, как его малюют.послов.
- Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
- Как аукнется, так и откликнется.идиом.послов.
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Wie gewonnen, so zerronnen. Der Wille hat sie ins Dasein gerufen, der Wille ruft sie wieder zurück ins Nichts.“.
- Es entwickelt sich eine haarsträubende Verfolgungsjagd, die im Hafen von Le Havre nach dem Muster „Wie gewonnen, so zerronnen“ ihr Ende findet.
- Allerdings müssen sie ihr neues Leben nun – wie gewonnen, so zerronnen – ohne den kriminell erbeuteten Reichtum beginnen.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!