Werbung
 Übersetzung für 'Wir schaffen das selbst.' von Deutsch nach Russisch
Мы сами справимся.Wir schaffen das selbst.
Teiltreffer
Мы успеем.Wir schaffen das (zeitlich).
цитата
Мы можем это сделать. [Ангела Меркель]
Wir schaffen das. [Angela Merkel]
Это говорит само за себя.Das spricht für sich selbst.
Само собой разумеется.Das versteht sich von selbst.
Это само по себе немыслимо.Das verbietet sich von selbst.
идиом.
Мы это уладим.
Wir werden das Kind schon schaukeln.
идиом.
Мы это (как-нибудь) обтяпаем. [разг.]
Wir werden das Kind schon schaukeln.
творчество {с}Schaffen {n}
2
стимулировать {verb} [сов./несов.]Anreize schaffen
создать {verb} [сов.]schaffen [erschaffen]
11
создавать {verb} [несов.]schaffen [erschaffen]
77
иск.
художественное творчество {с}
künstlerisches Schaffen {n}
справиться с чем-л. {verb} [сов.]etw. schaffen [bewältigen]
создавать предпосылки {verb}die Voraussetzungen schaffen
Хорошо поработать!Frohes Schaffen! [Idiom] [Bürospruch]
изживать {verb} [несов.]aus der Welt schaffen
зашиться {verb} [сов.] [разг.] [делая многое, не успеть выполнить] nicht schaffen [regional] [südd.] [nicht bewältigen]
сбыть кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л.]sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л. назойливого, надоедливого]sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]
сбывать кого-л./что-л. {verb} [несов.] [разг.] [избавляться от кого-л./чего-л.]sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Wir schaffen das selbst.' von Deutsch nach Russisch

Wir schaffen das selbst.
Мы сами справимся.

Wir schaffen das (zeitlich).
Мы успеем.
Werbung
Wir schaffen das. [Angela Merkel]
Мы можем это сделать. [Ангела Меркель]цитата
Das spricht für sich selbst.
Это говорит само за себя.
Das versteht sich von selbst.
Само собой разумеется.
Das verbietet sich von selbst.
Это само по себе немыслимо.
Wir werden das Kind schon schaukeln.
Мы это уладим.идиом.

Мы это (как-нибудь) обтяпаем. [разг.]идиом.
Schaffen {n}
творчество {с}
Anreize schaffen
стимулировать {verb} [сов./несов.]
schaffen [erschaffen]
создать {verb} [сов.]

создавать {verb} [несов.]
künstlerisches Schaffen {n}
художественное творчество {с}иск.
etw. schaffen [bewältigen]
справиться с чем-л. {verb} [сов.]
die Voraussetzungen schaffen
создавать предпосылки {verb}
Frohes Schaffen! [Idiom] [Bürospruch]
Хорошо поработать!
aus der Welt schaffen
изживать {verb} [несов.]
nicht schaffen [regional] [südd.] [nicht bewältigen]
зашиться {verb} [сов.] [разг.] [делая многое, не успеть выполнить]
sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]
сбыть кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л.]

отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л. назойливого, надоедливого]

сбывать кого-л./что-л. {verb} [несов.] [разг.] [избавляться от кого-л./чего-л.]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!