Werbung
 Übersetzung für 'Wir treffen uns in einer halben Stunde' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
Встретимся через полчаса.Wir treffen uns in einer halben Stunde.
Teiltreffer
через полчаса {adv}in einer halben Stunde
полчаса назад {adv}vor einer halben Stunde
Мы расстались.Wir haben uns getrennt.
Мы не увидимся никогда!Wir sehen uns niemals wieder!
Мы с тобой скоро увидимся?Sehen wir uns bald (wieder)?
идиом.
Мы ещё поговорим! [угроза]
Wir sprechen uns noch! [Drohung]
Поезд идёт со скоростью (в) шестьдесят километров в час. Der Zug fährt mit einer Geschwindigkeit von sechzig Kilometern pro Stunde.
Мы знакомы со школьной скамьи.Wir kennen uns seit der Schule.
Мы были уже на подходе к дому.Wir näherten uns bereits dem Haus.
(Мы) сто лет не виделись.Wir haben uns hundert Jahre nicht gesehen.
Никак нам не удаётся повидаться. [разг.] Ständig klappt es nicht, dass wir uns sehen. [ugs.]
В этом году мы наелись арбузов. Dieses Jahr haben wir uns an den Wassermelonen satt gegessen.
На нас пахнуло гарью.Ein Brandgeruch schlug uns in Gesicht.
Мы живём в гармонии.Wir leben in Harmonie.
состоять в отношениях {verb}in einer Beziehung sein
сведущий в языке {adj}in einer Sprache bewandert
по личному делу {adv}in einer privaten Angelegenheit
по служебному делу {adv}in einer dienstlichen Angelegenheit
Мы живём в городе.Wir wohnen in der Stadt.
иск.F
В сельской школе [Владимир Егорович Маковский]
In einer Dorfschule [Wladimir Jegorowitsch Makowski]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Wir treffen uns in einer halben Stunde' von Deutsch nach Russisch

Wir treffen uns in einer halben Stunde.
Встретимся через полчаса.

in einer halben Stunde
через полчаса {adv}
Werbung
vor einer halben Stunde
полчаса назад {adv}
Wir haben uns getrennt.
Мы расстались.
Wir sehen uns niemals wieder!
Мы не увидимся никогда!
Sehen wir uns bald (wieder)?
Мы с тобой скоро увидимся?
Wir sprechen uns noch! [Drohung]
Мы ещё поговорим! [угроза]идиом.
Der Zug fährt mit einer Geschwindigkeit von sechzig Kilometern pro Stunde.
Поезд идёт со скоростью (в) шестьдесят километров в час.
Wir kennen uns seit der Schule.
Мы знакомы со школьной скамьи.
Wir näherten uns bereits dem Haus.
Мы были уже на подходе к дому.
Wir haben uns hundert Jahre nicht gesehen.
(Мы) сто лет не виделись.
Ständig klappt es nicht, dass wir uns sehen. [ugs.]
Никак нам не удаётся повидаться. [разг.]
Dieses Jahr haben wir uns an den Wassermelonen satt gegessen.
В этом году мы наелись арбузов.
Ein Brandgeruch schlug uns in Gesicht.
На нас пахнуло гарью.
Wir leben in Harmonie.
Мы живём в гармонии.
in einer Beziehung sein
состоять в отношениях {verb}
in einer Sprache bewandert
сведущий в языке {adj}
in einer privaten Angelegenheit
по личному делу {adv}
in einer dienstlichen Angelegenheit
по служебному делу {adv}
Wir wohnen in der Stadt.
Мы живём в городе.
In einer Dorfschule [Wladimir Jegorowitsch Makowski]
В сельской школе [Владимир Егорович Маковский]иск.F
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!