Werbung
 Übersetzung für 'als' von Deutsch nach Russisch
SYNO als | denn | qua | ...
чем {conj}als
60
когда {conj}als
40
как {conj}als
7
нежели {conj} [устр.] [книжн.]als
4
в качестве {conj}als
2 Wörter: Andere
словно {conj}als (ob)
взамен {adv}als Ersatz
прежде всего {adv}als Erstes
первым делом {adv}als Erstes
в первую очередь {adv}als Erstes
затем {adv}als nächstes
(как) будтоals ob
точно {conj} [как будто]als ob
как таковой {adv}als solcher
(как) будтоals wenn
в отличие от {adv} [+gen.]anders als [+Nom.]
под видом {adv} [+gen.]getarnt als
так как {conj}insofern (als)
поскольку {conj}insofern (als)
2 Wörter: Verben
исполнять обязанности кого-л. {verb}als etw. fungieren
назначать кем-л. {verb} [несов.]als jdn. einsetzen
рассматривать в качестве {verb} [+gen.] [несов.]ansehen als
обозвать {verb} [разг.] [сов.]beschimpfen als etw.
идиом.
называть кого-л. как-л. {verb} [несов.]
jdn. als etw. apostrophieren [geh.]
3 Wörter: Andere
именно тогда, когдаausgerechnet dann, als
не кто иной какkein anderer als
предостаточно {adv}mehr als genug
не более чем {adv}nicht mehr als
много-много {adv} [устр.] [не больше чем]nicht mehr als
как ... так иsowohl ... als auch
3 Wörter: Verben
ист.
княжить {verb} [несов.] [устр.]
als Fürst herrschen
служить ямщиком {verb}als Kutscher dienen
работать служанкой {verb}als Magd dienen
театрфильм
режиссёрствовать {verb} [несов.] [разг.]
als Regisseur arbeiten
репортёрствовать {verb} [разг.] [несов.]als Reporter arbeiten
расти сиротой {verb}als Waise aufwachsen
слыть кем-л. {verb} [несов.]bekannt sein als jd.
исходить из чего-л. {verb} [несов.]etw. als Ausgangspunkt nehmen
быть больше чем {verb}größer sein als
идиом.
быть / служить на посылках у кого-л. {verb} [устр.]
jdm. als Laufbote dienen
обращаться с кем-л. по-дружески {verb}jdn. als Freund behandeln
меценатствовать кого-л. {verb} [книжн.] [несов.]jdn. als Mäzen fördern
исключать кого-л. из состава участников {verb}jdn. als Teilnehmer streichen
оказываться чем-л. {verb} [несов.] [обнаруживаться]sich als etw. erweisen
сказаться кем-л. {verb} [сов.] [разг.] [представиться]sich als jd. ausgeben
ungeprüft
занятие
наниматься кем-л. {verb} [несов.]
sich als jd. verdingen
оказаться кем-л./чем-л. {verb} [сов.]sich als jd./etw. erweisen
оказаться кем-л./чем-л. {verb} [сов.]sich als jd./etw. herausstellen
оказываться кем-л./чем-л. {verb} [несов.]sich als jd./etw. herausstellen
3 Wörter: Substantive
ист.
княжение {с} [устр.] [книжн.]
Herrschaft {f} als Fürst
4 Wörter: Andere
как то {conj} [перед перечислением]als da sind / wären
как не бывало {adv}als sei nichts gewesen
как ни в чём не бывало {adv}als sei nichts gewesen
как будто бы ничего не случилось {adv}als sei nichts passiert
послов.
Лучше поздно, чем никогда.
Besser spät als nie.
в дальнейшем именуемый ...im Folgenden als ... bezeichnet
послов.
Легко сказать, да трудно сделать.
Leichter gesagt als getan.
послов.
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Leichter gesagt als getan.
ни жив ни мёртв [идиом.]mehr tot als lebendig [Idiom]
уже не раз {adv}schon mehr als einmal
интернетинформ.
Вы зашли как ...
Sie sind angemeldet als ...
4 Wörter: Verben
муз.театр
солировать {verb} [несов.]
als Solist / Solistin auftreten
гостить у кого-л. {verb} [несов.]bei jdm. als Gast verweilen
спорт
заниматься коньками {verb} [разг.]
Eislauf als Sportart ausüben
оказаться полезным {verb}sichAkk. als nützlich erweisen
расстаться друзьями {verb}sich als Freunde trennen
корчить из себя святошу {verb} [разг.]sich als Heiligen hinstellen
разыгрывать из себя героя {verb}sich als Held aufspielen
корчить из себя героя {verb} [разг.]sich als Held aufspielen [ugs.] [pej.]
делать вид {verb}so tun, als ob
сделать вид {verb} [притвориться]so tun, als ob
4 Wörter: Substantive
холостая жизнь {ж}das Leben {n} als Single
5+ Wörter: Andere
На первое - вегетарианский суп.Als ersten Gang gibt es vegetarische Suppe.
идиом.
как аршин проглотил {adv}
als hätte er einen Stock verschluckt
идиом.
как ни в чём не бывало
als ob nichts geschehen wäre
послов.
Начать за здравие, а кончить за упокой.
Als Tiger starten und als Bettvorleger landen.
послов.
Яйца курицу не учат.
Das Ei will klüger sein als die Henne.
Сарай был приспособлен под гараж.Die Scheune wurde als Garage benutzt / genutzt.
Этот дом красивее нашего.Dieses Haus ist schöner als unseres.
послов.
Старый друг лучше новых двух.
Ein alter Freund ist besser als zwei neue.
идиом.послов.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
идиом.
С виду он и воды не замутит.
Er sieht aus, als könnte er kein Wässerchen trüben.
Впору уходить. [разг.]Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen.
Мне представилось, что ...Es schien mir, als ob ...
послов.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
послов.
Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
идиом.
больше всего на свете
mehr als alles andere auf der Welt
Характер у него не сказать чтобы мягкий.Sein Charakter ist alles andere als weich.
Ей дают не более двадцати лет. [разг.] Sie wird auf nicht mehr als zwanzig Jahre geschätzt.
из 60 с лишним сортовvon mehr als 60 Sorten
послов.
Ум хорошо, а два лучше.
Zwei Köpfe sind besser als einer.
5+ Wörter: Verben
спорт
прибежать первым к финишу {verb}
als Erster das Ziel erreichen
право
выступать на суде в качестве свидетеля {verb}
als Zeuge vor Gericht aussagen
Fiktion (Literatur und Film)
лит.F
Мещанин во дворянстве [Мольер]
Der Bürger als Edelmann [Molière]
лит.F
Когда Земля вскрикнула / Когда мир вскрикнул [Артур Конан Дойль / Дойл]
Die Erde schreit / Als die Erde schrie [Arthur Conan Doyle]
95 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'als' von Deutsch nach Russisch

als
чем {conj}

когда {conj}

как {conj}

нежели {conj} [устр.] [книжн.]

в качестве {conj}

Werbung
als (ob)
словно {conj}
als Ersatz
взамен {adv}
als Erstes
прежде всего {adv}

первым делом {adv}

в первую очередь {adv}
als nächstes
затем {adv}
als ob
(как) будто

точно {conj} [как будто]
als solcher
как таковой {adv}
als wenn
(как) будто
anders als [+Nom.]
в отличие от {adv} [+gen.]
getarnt als
под видом {adv} [+gen.]
insofern (als)
так как {conj}

поскольку {conj}

als etw. fungieren
исполнять обязанности кого-л. {verb}
als jdn. einsetzen
назначать кем-л. {verb} [несов.]
ansehen als
рассматривать в качестве {verb} [+gen.] [несов.]
beschimpfen als etw.
обозвать {verb} [разг.] [сов.]
jdn. als etw. apostrophieren [geh.]
называть кого-л. как-л. {verb} [несов.]идиом.

ausgerechnet dann, als
именно тогда, когда
kein anderer als
не кто иной как
mehr als genug
предостаточно {adv}
nicht mehr als
не более чем {adv}

много-много {adv} [устр.] [не больше чем]
sowohl ... als auch
как ... так и

als Fürst herrschen
княжить {verb} [несов.] [устр.]ист.
als Kutscher dienen
служить ямщиком {verb}
als Magd dienen
работать служанкой {verb}
als Regisseur arbeiten
режиссёрствовать {verb} [несов.] [разг.]театрфильм
als Reporter arbeiten
репортёрствовать {verb} [разг.] [несов.]
als Waise aufwachsen
расти сиротой {verb}
bekannt sein als jd.
слыть кем-л. {verb} [несов.]
etw. als Ausgangspunkt nehmen
исходить из чего-л. {verb} [несов.]
größer sein als
быть больше чем {verb}
jdm. als Laufbote dienen
быть / служить на посылках у кого-л. {verb} [устр.]идиом.
jdn. als Freund behandeln
обращаться с кем-л. по-дружески {verb}
jdn. als Mäzen fördern
меценатствовать кого-л. {verb} [книжн.] [несов.]
jdn. als Teilnehmer streichen
исключать кого-л. из состава участников {verb}
sich als etw. erweisen
оказываться чем-л. {verb} [несов.] [обнаруживаться]
sich als jd. ausgeben
сказаться кем-л. {verb} [сов.] [разг.] [представиться]
sich als jd. verdingen
ungeprüft наниматься кем-л. {verb} [несов.]занятие
sich als jd./etw. erweisen
оказаться кем-л./чем-л. {verb} [сов.]
sich als jd./etw. herausstellen
оказаться кем-л./чем-л. {verb} [сов.]

оказываться кем-л./чем-л. {verb} [несов.]

Herrschaft {f} als Fürst
княжение {с} [устр.] [книжн.]ист.

als da sind / wären
как то {conj} [перед перечислением]
als sei nichts gewesen
как не бывало {adv}

как ни в чём не бывало {adv}
als sei nichts passiert
как будто бы ничего не случилось {adv}
Besser spät als nie.
Лучше поздно, чем никогда.послов.
im Folgenden als ... bezeichnet
в дальнейшем именуемый ...
Leichter gesagt als getan.
Легко сказать, да трудно сделать.послов.

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.послов.
mehr tot als lebendig [Idiom]
ни жив ни мёртв [идиом.]
schon mehr als einmal
уже не раз {adv}
Sie sind angemeldet als ...
Вы зашли как ...интернетинформ.

als Solist / Solistin auftreten
солировать {verb} [несов.]муз.театр
bei jdm. als Gast verweilen
гостить у кого-л. {verb} [несов.]
Eislauf als Sportart ausüben
заниматься коньками {verb} [разг.]спорт
sichAkk. als nützlich erweisen
оказаться полезным {verb}
sich als Freunde trennen
расстаться друзьями {verb}
sich als Heiligen hinstellen
корчить из себя святошу {verb} [разг.]
sich als Held aufspielen
разыгрывать из себя героя {verb}
sich als Held aufspielen [ugs.] [pej.]
корчить из себя героя {verb} [разг.]
so tun, als ob
делать вид {verb}

сделать вид {verb} [притвориться]

das Leben {n} als Single
холостая жизнь {ж}

Als ersten Gang gibt es vegetarische Suppe.
На первое - вегетарианский суп.
als hätte er einen Stock verschluckt
как аршин проглотил {adv}идиом.
als ob nichts geschehen wäre
как ни в чём не бывалоидиом.
Als Tiger starten und als Bettvorleger landen.
Начать за здравие, а кончить за упокой.послов.
Das Ei will klüger sein als die Henne.
Яйца курицу не учат.послов.
Die Scheune wurde als Garage benutzt / genutzt.
Сарай был приспособлен под гараж.
Dieses Haus ist schöner als unseres.
Этот дом красивее нашего.
Ein alter Freund ist besser als zwei neue.
Старый друг лучше новых двух.послов.
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.идиом.послов.
Er sieht aus, als könnte er kein Wässerchen trüben.
С виду он и воды не замутит.идиом.
Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen.
Впору уходить. [разг.]
Es schien mir, als ob ...
Мне представилось, что ...
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.послов.
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.послов.
mehr als alles andere auf der Welt
больше всего на светеидиом.
Sein Charakter ist alles andere als weich.
Характер у него не сказать чтобы мягкий.
Sie wird auf nicht mehr als zwanzig Jahre geschätzt.
Ей дают не более двадцати лет. [разг.]
von mehr als 60 Sorten
из 60 с лишним сортов
Zwei Köpfe sind besser als einer.
Ум хорошо, а два лучше.послов.

als Erster das Ziel erreichen
прибежать первым к финишу {verb}спорт
als Zeuge vor Gericht aussagen
выступать на суде в качестве свидетеля {verb}право

Der Bürger als Edelmann [Molière]
Мещанин во дворянстве [Мольер]лит.F
Die Erde schreit / Als die Erde schrie [Arthur Conan Doyle]
Когда Земля вскрикнула / Когда мир вскрикнул [Артур Конан Дойль / Дойл]лит.F
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!