Werbung
 Übersetzung für 'an der Schwelle zwischen Leben und Tod' von Deutsch nach Russisch
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
Teiltreffer
между жизнью и смертью {adv}zwischen Leben und Tod
драться не на жизнь, а на смерть {verb}um Leben und Tod kämpfen
борьба {ж} не на жизнь, а на смертьKampf {m} auf Leben und Tod
в преддверии {adv} [+gen.]an der Schwelle [+Gen.] [fig.] [geh.]
в преддверии нового тысячелетия {adv}an der Schwelle eines neuen Jahrtausends [geh.]
иск.F
Битва Масленицы и Поста [Питер Брейгель Старший]
Der Kampf zwischen Karneval und Fasten [Pieter Bruegel der Ältere]
религ.
загробная жизнь {ж}
Leben {n} nach dem Tod
идиом.
быть между молотом и наковальней {verb}
zwischen Amboss und Hammer geraten
социол.
снохачество {с} [разг.]
Geschlechtsverkehr {m} zwischen Schwiegervater und Schwiegertochter
идиом.
мимоходом {adv} [разг.] [вскользь, бегло]
zwischen Tür und Angel [ugs.]
звонить между тремя и четырьмя часами {verb}zwischen drei und vier Uhr anrufen
идиом.
быть / находиться между Сциллой и Харибдой {verb}
zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen
ист.
чёрная смерть {ж}
der Schwarze Tod {m}
идиом.
Жить и давать жить другим.
Leben und leben lassen.
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]in Ruhe und Frieden leben
идиом.
жить в своё удовольствие {verb}
in Saus und Braus leben
жить в настоящем {verb}im Hier und Jetzt leben
иск.F
Смерть Марата [Жак-Луи Давид]
Der Tod des Marat [Jacques-Louis David]
лит.F
Смерть на Ниле [Агата Кристи]
Der Tod auf dem Nil [Agatha Christie]
идиом.
жить припеваючи {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'an der Schwelle zwischen Leben und Tod' von Deutsch nach Russisch

an der Schwelle zwischen Leben und Tod
на грани жизни и смерти {adv}

zwischen Leben und Tod
между жизнью и смертью {adv}
Werbung
um Leben und Tod kämpfen
драться не на жизнь, а на смерть {verb}
Kampf {m} auf Leben und Tod
борьба {ж} не на жизнь, а на смерть
an der Schwelle [+Gen.] [fig.] [geh.]
в преддверии {adv} [+gen.]
an der Schwelle eines neuen Jahrtausends [geh.]
в преддверии нового тысячелетия {adv}
Der Kampf zwischen Karneval und Fasten [Pieter Bruegel der Ältere]
Битва Масленицы и Поста [Питер Брейгель Старший]иск.F
Leben {n} nach dem Tod
загробная жизнь {ж}религ.
zwischen Amboss und Hammer geraten
быть между молотом и наковальней {verb}идиом.
Geschlechtsverkehr {m} zwischen Schwiegervater und Schwiegertochter
снохачество {с} [разг.]социол.
zwischen Tür und Angel [ugs.]
мимоходом {adv} [разг.] [вскользь, бегло]идиом.
zwischen drei und vier Uhr anrufen
звонить между тремя и четырьмя часами {verb}
zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen
быть / находиться между Сциллой и Харибдой {verb}идиом.
der Schwarze Tod {m}
чёрная смерть {ж}ист.
Leben und leben lassen.
Жить и давать жить другим.идиом.
in Ruhe und Frieden leben
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]
in Saus und Braus leben
жить в своё удовольствие {verb}идиом.
im Hier und Jetzt leben
жить в настоящем {verb}
Der Tod des Marat [Jacques-Louis David]
Смерть Марата [Жак-Луи Давид]иск.F
Der Tod auf dem Nil [Agatha Christie]
Смерть на Ниле [Агата Кристи]лит.F
in Saus und Braus leben [ugs.]
жить припеваючи {verb} [разг.]идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!