Werbung
 Übersetzung für 'auf etw keinen Bock haben' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
идиом.
не хотеть заниматься чем-л. {verb}
auf etw. keinen Bock haben [ugs.]
Teiltreffer
Мне неохота. [разг.]Ich habe keinen Bock. [ugs.]
идиом.
ни бельмеса не понимать {verb}
keinen (blassen) Schimmer haben
свистеть в кулак {verb} [разг.] [идиом.] [остаться без денег]keinen Pfennig in der Tasche haben [Redewendung]
идиом.
Никоим образом!
Auf keinen Fall!
идиом.
Ни под каким видом!
Auf keinen Fall!
Ни под каким соусом! [разг.]Auf keinen Fall!
идиом.
Ни в коем случае!
Auf keinen Fall!
ни в коем случае {adv}auf (gar) keinen Fall
идиом.
Об этом не может быть и речи!
Auf (gar) keinen Fall!
Я ни в коем случае не могу этого допустить.Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
идиом.
не думать о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]
keinen Gedanken an jdn./etw. verschwenden
идиом.
иметь виды на кого-л. {verb}
Absichten auf jdn. haben
идиом.
не делать тайны из чего-л. {verb}
kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
идиом.
не скрывать чего-л. {verb}
kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
идиом.
точить зуб / зубы на кого-л. {verb}
einen Groll auf jdn. haben
идиом.
быть зубастым {verb} [разг.] [перен.]
Haare auf den Zähnen haben [ugs.]
идиом.
придираться к кому-л. {verb} [разг.] [несов.]
jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [dauernd kritisieren]
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
придираться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.]etw. an jdm./etw. auszusetzen haben
накрывать что-л. чем-л. {verb} [несов.]etw. auf / über etw.Akk. stülpen [decken]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'auf etw keinen Bock haben' von Deutsch nach Russisch

auf etw. keinen Bock haben [ugs.]
не хотеть заниматься чем-л. {verb}идиом.

Werbung
Ich habe keinen Bock. [ugs.]
Мне неохота. [разг.]
keinen (blassen) Schimmer haben
ни бельмеса не понимать {verb}идиом.
keinen Pfennig in der Tasche haben [Redewendung]
свистеть в кулак {verb} [разг.] [идиом.] [остаться без денег]
Auf keinen Fall!
Никоим образом!идиом.

Ни под каким видом!идиом.

Ни под каким соусом! [разг.]

Ни в коем случае!идиом.
auf (gar) keinen Fall
ни в коем случае {adv}
Auf (gar) keinen Fall!
Об этом не может быть и речи!идиом.
Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
Я ни в коем случае не могу этого допустить.
keinen Gedanken an jdn./etw. verschwenden
не думать о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]идиом.
Absichten auf jdn. haben
иметь виды на кого-л. {verb}идиом.
kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
не делать тайны из чего-л. {verb}идиом.

не скрывать чего-л. {verb}идиом.
einen Groll auf jdn. haben
точить зуб / зубы на кого-л. {verb}идиом.
Haare auf den Zähnen haben [ugs.]
быть зубастым {verb} [разг.] [перен.]идиом.
jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [dauernd kritisieren]
придираться к кому-л. {verb} [разг.] [несов.]идиом.
das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
быть добрым {verb}
etw. an jdm./etw. auszusetzen haben
придираться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.]
etw. auf / über etw.Akk. stülpen [decken]
накрывать что-л. чем-л. {verb} [несов.]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!