Werbung
 Übersetzung für 'aus den Latschen kippen' von Deutsch nach Russisch
VERB   aus den Latschen kippen | kippte aus den Latschen / aus den Latschen kippte | aus den Latschen gekippt
упасть в обморок {verb} aus den Latschen kippen [ugs.] [Redewendung] [ohnmächtig werden]
Teiltreffer
Убирайся с глаз моих! [разг.]Geh mir aus den Augen!
идиом.
С глаз долой!
Geh mir aus den Augen!
идиом.
Прочь с глаз моих!
Geh mir aus den Augen!
идиом.
потерять кого-л./что-л. из виду {verb}
jdn./etw. aus den Augen verlieren
идиом.
выйти сухим из воды {verb}
den Kopf aus der Schlinge ziehen
послов.
С глаз долой, из сердца вон.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
выпустить джинна из бутылки {verb} [идиом.]den Geist aus der Flasche lassen [Redewendung]
идиом.
перевернуть весь мир {verb} [перен.]
die Welt aus den Angeln heben [fig.]
идиом.
выйти из пелёнок {verb} [перен.] [разг.]
aus den Kinderschuhen heraus sein [fig.] [ugs.]
идиом.
не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
идиом.
Это переходит все границы.
Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Запахи из кухни дразнят аппетит.Die Düfte aus der Küche erregen den Appetit.
высосать что-л. из пальца {verb} [идиом.] [разг.] sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [Idiom]
опрокидывать {verb} [несов.]kippen
9
приоткрывать окно {verb} [в вертикальной плоскости в режиме проветривания]das Fenster kippen
инд.
кантовать [несов.] [переворачивать изделие при обработке]
kippen [in eine schräge Stellung bringen]
2
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное] sich einen hinter die Binde kippen / gießen [ugs.] [Idiom]
идиом.
быть ошеломлённым {verb}
(fast) vom Stuhl fallen / kippen [ugs.] [überrascht, entsetzt sein]
идиом.
заложить за галстук / воротник {verb} [разг.] [выпить алкогольный напиток]
sichDat. ein paar hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
спорт
аут {м}
Aus {n}
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'aus den Latschen kippen' von Deutsch nach Russisch

aus den Latschen kippen [ugs.] [Redewendung] [ohnmächtig werden]
упасть в обморок {verb}

Geh mir aus den Augen!
Убирайся с глаз моих! [разг.]

С глаз долой!идиом.

Прочь с глаз моих!идиом.
Werbung
jdn./etw. aus den Augen verlieren
потерять кого-л./что-л. из виду {verb}идиом.
den Kopf aus der Schlinge ziehen
выйти сухим из воды {verb}идиом.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
С глаз долой, из сердца вон.послов.
den Geist aus der Flasche lassen [Redewendung]
выпустить джинна из бутылки {verb} [идиом.]
die Welt aus den Angeln heben [fig.]
перевернуть весь мир {verb} [перен.]идиом.
aus den Kinderschuhen heraus sein [fig.] [ugs.]
выйти из пелёнок {verb} [перен.] [разг.]идиом.
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}идиом.
Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Это переходит все границы.идиом.
Die Düfte aus der Küche erregen den Appetit.
Запахи из кухни дразнят аппетит.
sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [Idiom]
высосать что-л. из пальца {verb} [идиом.] [разг.]
kippen
опрокидывать {verb} [несов.]
das Fenster kippen
приоткрывать окно {verb} [в вертикальной плоскости в режиме проветривания]
kippen [in eine schräge Stellung bringen]
кантовать [несов.] [переворачивать изделие при обработке]инд.
sich einen hinter die Binde kippen / gießen [ugs.] [Idiom]
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное]
(fast) vom Stuhl fallen / kippen [ugs.] [überrascht, entsetzt sein]
быть ошеломлённым {verb}идиом.
sichDat. ein paar hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
заложить за галстук / воротник {verb} [разг.] [выпить алкогольный напиток]идиом.
Aus {n}
аут {м}спорт
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!