Werbung
 Übersetzung für 'bestrahlt werden' von Deutsch nach Russisch
подвергнуться облучению {verb}bestrahlt werden
Teiltreffer
стать {verb} [сов.] [сделаться]werden
50
становиться {verb} [несов.]werden
62
становление {с}Werden {n}
2
религ.
креститься {verb} [сов./несов.] [подвергнуться / подвергаться обряду крещения]
getauft werden
печься {verb} [несов.] [о пище]gebacken werden
истончиться {verb} [сов.]dünn werden
исцелиться {verb} [сов.]geheilt werden
исправиться {verb} [сов.]besser werden
износиться {verb} [сов.]abgenutzt werden
толстеть {verb} [несов.]dick werden
потолстеть {verb} [сов.]dick werden
пополнеть {verb} [сов.]dick werden
поправиться {verb} [сов.] [разг.] [пополнеть]dick werden
ожиреть {verb} [сов.] [разг.]fett werden
разжиреть {verb} [сов.]fett werden
жиреть {verb} [несов.]fett werden
задержаться {verb} [сов.] [пробыть где-л. дольше, чем предполагалось]aufgehalten werden
сказываться {verb} [несов.] [разг.] [быть сказанным, произнесённым]genannt werden
сказываться {verb} [несов.] [устр.] [разг.] [рассказываться]erzählt werden
говориться {verb} [несов.] [о словах, речи]vorgetragen werden
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'bestrahlt werden' von Deutsch nach Russisch

bestrahlt werden
подвергнуться облучению {verb}

werden
стать {verb} [сов.] [сделаться]

становиться {verb} [несов.]
Werbung
Werden {n}
становление {с}
getauft werden
креститься {verb} [сов./несов.] [подвергнуться / подвергаться обряду крещения]религ.
gebacken werden
печься {verb} [несов.] [о пище]
dünn werden
истончиться {verb} [сов.]
geheilt werden
исцелиться {verb} [сов.]
besser werden
исправиться {verb} [сов.]
abgenutzt werden
износиться {verb} [сов.]
dick werden
толстеть {verb} [несов.]

потолстеть {verb} [сов.]

пополнеть {verb} [сов.]

поправиться {verb} [сов.] [разг.] [пополнеть]
fett werden
ожиреть {verb} [сов.] [разг.]

разжиреть {verb} [сов.]

жиреть {verb} [несов.]
aufgehalten werden
задержаться {verb} [сов.] [пробыть где-л. дольше, чем предполагалось]
genannt werden
сказываться {verb} [несов.] [разг.] [быть сказанным, произнесённым]
erzählt werden
сказываться {verb} [несов.] [устр.] [разг.] [рассказываться]
vorgetragen werden
говориться {verb} [несов.] [о словах, речи]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das ehemalige Tumorgebiet soll bei Frauen unter 60 Jahren mit einer um 10–16 Gy höheren Dosis bestrahlt werden, damit sich an den Schnitträndern keine Rezidive ausbilden können.
  • Allerdings musste der 1702-EPROM zum Löschen ausgebaut und mit UV-Licht bestrahlt werden.
  • Grundsätzlich folgt sie dabei den gleichen Prinzipien wie die Strahlentherapie bei Erwachsenen. Bestrahlt werden alle Regionen, die zum Diagnosezeitpunkt befallen waren (für die Risikogruppen "intermediär" und "hoch" beziehungsweise "intermediate disease" und "extended disease").
  • Mit Wasser bestrahlt, werden Saft und Zucker aus den Pflanzen gelöst, die schließlich ausgepresst werden.
  • Durch Ausnutzung des Dopplereffekts kann man erreichen, dass Atome, die mit Laserlicht aus allen Richtungen bestrahlt werden, hauptsächlich Photonen aus dem Strahl absorbieren, auf den sie sich zubewegen.

  • Die Krümmung der Außenwand folgt der Bahn der Sonne, wodurch im Tagesverlauf die einzelnen Segmente nacheinander vom Sonnenlicht bestrahlt werden.
  • Arme oder Beine bestrahlt werden.
  • Zur Abtötung sämtlicher lebender DNA-haltiger Zellen, insbesondere der Leukozyten können Erythrozyten-Konzentrate bestrahlt werden.
  • Eine Bestrahlung ist möglich, wobei dann wegen der weiten und schwer eingrenzbaren Ausdehnung des Tumors häufig das gesamte Gehirn und Rückenmark bestrahlt werden müssen.
  • Der Hauptvorteil der Brust-Brachytherapie im Vergleich zur externen Bestrahlung besteht darin, dass der Tumor präzise mit einer hohen Dosis bestrahlt werden kann, während gesundes Brustgewebe und die darunter liegenden Rippen und die Lunge geschont werden.

  • Hauptvorteil der FT-Spektrometer ist die geringere Messzeit, da im Gegensatz zu dispersiven Systemen (Prismen- oder Gitterspektrometer) die Probe nicht Schritt für Schritt mit einer sich ändernden Frequenz bestrahlt werden muss.
  • Bei einem Halbleiter muss die Probe zusätzlich mit Licht bestrahlt werden, dessen Photonen eine ausreichend große Energie besitzen, um die Elektronen in das Leitungsband zu heben.
  • Chemotherapie allein hat eine Heilungsrate von fast 70 %. Bei bestehenden TIN-Zellen sollte sekundär bestrahlt werden.
  • Des Weiteren besteht die Gefahr, dass Metallteile im Baukörper bestrahlt werden, die vor dem Trocknungsverfahren nicht aufgefunden wurden.
  • Gleichzeitig kann auch mit langwelligem UV-Licht bestrahlt werden.

  • Vergleichbar mit einer Heizung, die ein kleines Zimmer mit Wärmeenergie versorgt, bedient die gleiche Strahlungsmenge im Sommer der einen Hemisphäre eine relativ kleine Oberfläche, während auf der anderen Hemisphäre Winter ist und ein größeres Zimmer „bestrahltwerden muss – mit entsprechend geringerem Energieeintrag pro Fläche, während außerdem die lichten Tage auf der Winterseite der Erde kürzer sind als die Nächte und dadurch auch die Einstrahlungsdauer deutlich geringer ist.
  • zur Gewinnung von Radionukliden für medizinische Zwecke, bestrahlt werden.
  • In den 1970er Jahren entwickelte er seine Methode der Farbtherapie, die "Farbpunktur", bei der Akupunkturpunkte mit farbigem Licht bestrahlt werden und erfand einen Infrarot-Stift für die Behandlung von Schmerzpatienten.
  • Da die tieferen Bereiche der polaren Krater aufgrund der geringen Neigung der Mondachse gegen die Ekliptik niemals direkt von der Sonne bestrahlt werden und somit das Wasser dort nicht verdampfen kann, könnte es sein, dass dort noch im Regolith gebundenes Wassereis vorhanden ist.
  • Diese werden in einen Kernreaktor eingesetzt, wo sie erneut mit Neutronen bestrahlt werden; aus dem 237Np wird dabei 238Pu erbrütet.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!