VERB | sein | war | gewesen [ich] bin | [du] bist | [jd. / etw.] ist | [wir] sind | [ihr] seid | [sie] sind [Imperativ Sg.] sei | [Imperativ Pl.] seid [Konjunktiv I] sei | [Konjunktiv II] wäre | |
VERB infinitive | preterite | pp
| Вот и я! | Hier bin ich! | |
| Я против. | Ich bin dagegen. | |
| Моя очередь. | Ich bin dran. | |
| Мне хочется пить. | Ich bin durstig. | |
| ungeprüft Я поражён! [разг.] | Ich bin erschlagen! [ugs.] | |
| Я сгораю от любопытства. | Ich bin gespannt. | |
| Я очень рад! | Ich bin hocherfreut! | |
| Я зверски устал. | Ich bin hundemüde. | |
| Мне хочется есть. | Ich bin hungrig. | |
| Я голодна. | Ich bin hungrig. [Subjekt Frau] | |
| Я голоден. | Ich bin hungrig. [Subjekt Mann] | |
| Я без сил. | Ich bin kraftlos. | |
| Я болею. | Ich bin krank. | |
| Я устал. | Ich bin müde. | |
| Я сыта. | Ich bin satt. [Subjekt Frau] | |
| Я сыт. | Ich bin satt. [Subjekt Mann] | |
| Я зверски устал. | Ich bin todmüde. | |
| Я в отчаянии. | Ich bin verzweifelt. | |
3 Wörter: Substantive |
| Я одинокий. [без семьи] | Ich bin Single. | |
4 Wörter: Andere |
| Я уверен. | Ich bin (mir) sicher. | |
| Мне пизда. [неценз.] | Ich bin am Arsch. [vulg.] | |
| Меня ограбили. | Ich bin beraubt worden. | |
| Ты мне надоел. | Ich bin deiner überdrüssig. [geh.] [Objekt Mann] | |
| Мне это надоело. | Ich bin dessen überdrüssig. | |
| цитата Я — берлинец. [Джон Ф. Кеннеди] | Ich bin ein Berliner. [John F. Kennedy] | |
| Я страшно устал. | Ich bin entsetzlich müde. | |
| Я слегка простужен. | Ich bin leicht erkältet. [Subjekt Mann] | |
| Я не согласна. | Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Frau] | |
| Я не согласен. | Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Mann] | |
| Я готов. | Ich bin so weit. | |
| Я горжусь этим. | Ich bin stolz darauf. | |
| идиом. Извините, что ... | Ich bin untröstlich, dass ... | |
| идиом. У меня нет ни гроша. [разг.] | Ich bin völlig blank. [ugs.] | |
| Я насквозь промок. | Ich bin völlig durchnässt. | |
| Устал до чёрта. | Ich bin völlig erschöpft. | |
5+ Wörter: Andere |
| Я твёрдо убеждён в этом. | Davon bin ich felsenfest überzeugt. | |
| Я не уверен. | Ich bin (mir) nicht sicher. | |
| Мне 17 лет. | Ich bin 17 Jahre alt. | |
| Мне 22 года. | Ich bin 22 Jahre alt. | |
| Я в Вашей доброте не нуждаюсь. | Ich bin auf Ihre Gunst nicht angewiesen. | |
| Я на тебя не сержусь. | Ich bin dir nicht böse. | |
| Мне исполнилось тридцать лет. | Ich bin dreißig Jahre alt geworden. | |
| цитата Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций] | Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd. | |
| Мне уже осточертело здесь стоять. [разг.] | Ich bin es schon leid, hier herumzustehen. [ugs.] | |
| Дома почти не бываю. | Ich bin fast nie zu Hause. | |
| У меня времени в обрез. | Ich bin knapp mit der Zeit. | |
| идиом. Моё терпение лопнуло / иссякло. | Ich bin mit meiner Geduld am Ende. | |
| Я не местный. | Ich bin nicht von hier. [ugs.] | |
| Я очень сержусь на тебя. | Ich bin sehr ärgerlich auf dich. | |
| идиом. Мне везёт как утопленнику / висельнику. [шутл.] | Ich bin vom Pech / Unglück verfolgt. | |
| филос.цитата Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.] | Ich denke, also bin ich. | |
| цитата Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен. [Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.] [Марк Порций Катон Старший] | Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere] | |
| По профессии я инженер. | Von Beruf bin ich Ingenieur. | |
| Ну и мороз: просто околел. | Was für ein Frost, ich bin fast erfroren. | |
54 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Hier bin ich!
- Вот и я!
- Ich bin dagegen.
- Я против.
- Ich bin dran.
- Моя очередь.
- Ich bin durstig.
- Мне хочется пить.
- Ich bin erschlagen! [ugs.]
- ungeprüft Я поражён! [разг.]
- Ich bin gespannt.
- Я сгораю от любопытства.
- Ich bin hocherfreut!
- Я очень рад!
- Ich bin hundemüde.
- Я зверски устал.
- Ich bin hungrig.
- Мне хочется есть.
- Ich bin hungrig. [Subjekt Frau]
- Я голодна.
- Ich bin hungrig. [Subjekt Mann]
- Я голоден.
- Ich bin kraftlos.
- Я без сил.
- Ich bin krank.
- Я болею.
- Ich bin müde.
- Я устал.
- Ich bin satt. [Subjekt Frau]
- Я сыта.
- Ich bin satt. [Subjekt Mann]
- Я сыт.
- Ich bin todmüde.
- Я зверски устал.
- Ich bin verzweifelt.
- Я в отчаянии.
- Ich bin Single.
- Я одинокий. [без семьи]
- Ich bin (mir) sicher.
- Я уверен.
- Ich bin am Arsch. [vulg.]
- Мне пизда. [неценз.]
- Ich bin beraubt worden.
- Меня ограбили.
- Ich bin deiner überdrüssig. [geh.] [Objekt Mann]
- Ты мне надоел.
- Ich bin dessen überdrüssig.
- Мне это надоело.
- Ich bin ein Berliner. [John F. Kennedy]
- Я — берлинец. [Джон Ф. Кеннеди]цитата
- Ich bin entsetzlich müde.
- Я страшно устал.
- Ich bin leicht erkältet. [Subjekt Mann]
- Я слегка простужен.
- Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Frau]
- Я не согласна.
- Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Mann]
- Я не согласен.
- Ich bin so weit.
- Я готов.
- Ich bin stolz darauf.
- Я горжусь этим.
- Ich bin untröstlich, dass ...
- Извините, что ...идиом.
- Ich bin völlig blank. [ugs.]
- У меня нет ни гроша. [разг.]идиом.
- Ich bin völlig durchnässt.
- Я насквозь промок.
- Ich bin völlig erschöpft.
- Устал до чёрта.
- Davon bin ich felsenfest überzeugt.
- Я твёрдо убеждён в этом.
- Ich bin (mir) nicht sicher.
- Я не уверен.
- Ich bin 17 Jahre alt.
- Мне 17 лет.
- Ich bin 22 Jahre alt.
- Мне 22 года.
- Ich bin auf Ihre Gunst nicht angewiesen.
- Я в Вашей доброте не нуждаюсь.
- Ich bin dir nicht böse.
- Я на тебя не сержусь.
- Ich bin dreißig Jahre alt geworden.
- Мне исполнилось тридцать лет.
- Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
- Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]цитата
- Ich bin es schon leid, hier herumzustehen. [ugs.]
- Мне уже осточертело здесь стоять. [разг.]
- Ich bin fast nie zu Hause.
- Дома почти не бываю.
- Ich bin knapp mit der Zeit.
- У меня времени в обрез.
- Ich bin mit meiner Geduld am Ende.
- Моё терпение лопнуло / иссякло.идиом.
- Ich bin nicht von hier. [ugs.]
- Я не местный.
- Ich bin sehr ärgerlich auf dich.
- Я очень сержусь на тебя.
- Ich bin vom Pech / Unglück verfolgt.
- Мне везёт как утопленнику / висельнику. [шутл.]идиом.
- Ich denke, also bin ich.
- Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]филос.цитата
- Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
- Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен. [Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.] [Марк Порций Катон Старший]цитата
- Von Beruf bin ich Ingenieur.
- По профессии я инженер.
- Was für ein Frost, ich bin fast erfroren.
- Ну и мороз: просто околел.
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!