Werbung
 Übersetzung für 'bis' von Deutsch nach Russisch
SYNO bis | erst wenn | solange bis
до {prep}bis [zeitlich]
75
до {prep} [+gen.]bis
31
по {prep} [+akk.] [временный]bis [zeitlich]
7
пока не {conj}bis
2 Wörter: Andere
до {prep}bis (zu) [räumlich]
дотоле {adv} [устр.]bis dahin
Пока!Bis dann!
до сих пор {adv}bis dato
до четверга {adv}bis Donnerstag
До скорого! [разг.]Bis gleich!
до сегодняшнего дня {adv}bis heute
до сих пор {adv}bis hierher [zeitlich]
до сих пор {adv}bis jetzt
поныне {adv} [книжн.]bis jetzt
доныне {adv} [книжн.]bis jetzt
до настоящего времени {adv}bis jetzt
до полуночи {adv}bis Mitternacht
До завтра!Bis morgen!
идиом.
До скорого! [разг.]
Bis später!
До какого времени?Bis wann?
срок хранения до ...haltbar bis ...
не позднее, чем ... {adv}spätestens (bis) ...
от ... доvon ... bis
3 Wörter: Andere
До встречи!Bis / auf bald! [ugs.]
До скорого свидания!Bis / auf bald! [ugs.]
идиом.
До скорой встречи!
Bis / auf bald! [ugs.]
идиом.
До скорого! [разг.]
Bis / auf bald! [ugs.]
донельзя {adv} [разг.]bis aufs Äußerste
до одиннадцати часов {adv}bis elf Uhr
примерно до полуночи {adv}bis gegen Mitternacht
до (самых) потрохов {adv} [перен.] [разг.] [презр.] [очень сильно, глубоко]bis ins Innerste [fig.] [in hohem Maße]
до (самого) Берлина {adv}bis nach Berlin
идиом.
выше крыши {adv} [разг.] [перен.]
bis zum Abwinken [ugs.] [fig.]
донельзя {adv} [разг.]bis zum Äußersten
идиом.
до осточертения {adv} [разг.]
bis zum Überdruss
до потери сознания {adv}bis zur Bewusstlosigkeit [ugs.]
доколе {adv} [устр.] [до тех пор, пока ...]so lange, bis ...
идиом.
от А до Я {adv}
von A bis Z
3 Wörter: Verben
спать до полудня {verb}bis mittags schlafen
добежать до чего-л. {verb} [сов.]bis zu etw.Dat. laufen
3 Wörter: Substantive
Стоять насмерть! [разг.] [лозунг]Bis zum Tod! [Losung]
4 Wörter: Andere
за исключением некоторых случаев {adv}bis auf einige Fälle
за некоторыми исключениями {adv}bis auf wenige Ausnahmen
идиом.
навеки {adv}
bis in alle Ewigkeit
до смерти {adv}bis in den Tod
выше колен {adv}bis über die Knie
до (самой) крыши {adv}bis unter das Dach
до последнего вздоха {adv}bis zum letzten Atemzug
До следующего раза!Bis zum nächsten Mal!
с утра до ночи {adv}von früh bis spät
от / с головы до пят {adv}von Kopf bis Fuß
с утра до вечера {adv}von morgens bis abends
сверху донизу {adv}von oben bis unten
Подожди, пока я не приду.Warte, bis ich komme.
4 Wörter: Verben
бить смертным боем {verb} [перен.]bis aufs Blut bekämpfen [fig.]
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.] bis zum Nimmerleinstag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
идиом.
хохотать до упаду {verb} [разг.]
bis zum Umfallen lachen [ugs.]
отложить что-л. до понедельника {verb}etw. bis (auf) Montag verschieben
5+ Wörter: Andere
вооружённый до зубов {adj}bis an die Zähne bewaffnet
вплоть до сегодняшнего дня {adv}bis auf den heutigen Tag
До дома мне десять минут ходу.Bis nach Hause brauche ich zehn Minuten zu Fuß.
до поздней ночи {adv}bis tief / spät in die Nacht (hinein)
до конца своих дней {adv} [идиом.]bis zum Ende meiner Tage [Idiom]
Новость потрясла меня до самых потрохов.Die Neuigkeit hat mich bis ins Mark erschüttert.
Представление затянулось за полночь.Die Vorstellung dauerte bis nach Mitternacht.
всего лишь несколько лет тому назад {adv}erst bis vor wenigen Jahren
идиом.
Это только вопрос времени (когда ...)
Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
идиом.
промокший до нитки {adj}
nass bis auf die Haut
идиом.
промокший насквозь {adj}
nass bis auf die Haut
идиом.
с начала до конца {adv}
von Anfang bis (zum) Ende
5+ Wörter: Verben
обдумать всё до последней детали {verb}alles bis ins kleinste Detail durchdenken
идиом.
промо́кнуть до костей {verb}
bis auf die Haut nass werden
полуночничать {verb} [несов.] [разг.]bis spät in die Nacht aufbleiben
по уши застрять в работе {verb}bis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
драться до последней капли крови {verb}bis zum letzten Blutstropfen kämpfen
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.] bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
идиом.
быть кому-л. верным до гроба {verb}
jdm. die Treue halten bis in den Tod
идиом.
быть кому-л. верным до гроба {verb}
jdm. die Treue halten bis zum Tod
идиом.
довести кого-л. до белого каления {verb}
jdn. (bis) zur Weißglut bringen / reizen / treiben [ugs.]
проводить кого-л. до двери {verb}jdn. bis vor die Tür begleiten
идиом.
осматривать кого-л. с ног до головы {verb}
jdn. von Kopf bis Fuß mustern
идиом.
вооружаться до зубов {verb}
sich bis an die Zähne bewaffnen
идиом.
вконец осрамиться {verb} [разг.]
sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом.
вконец оскандалиться {verb} [разг.]
sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом.
влюбиться по уши {verb} [разг.]
sich bis über beide Ohren verlieben [ugs.]
измениться до неузнаваемости {verb}sich bis zur Unkenntlichkeit verändern
86 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'bis' von Deutsch nach Russisch

bis [zeitlich]
до {prep}

по {prep} [+akk.] [временный]
bis
до {prep} [+gen.]

пока не {conj}

Werbung
bis (zu) [räumlich]
до {prep}
bis dahin
дотоле {adv} [устр.]
Bis dann!
Пока!
bis dato
до сих пор {adv}
bis Donnerstag
до четверга {adv}
Bis gleich!
До скорого! [разг.]
bis heute
до сегодняшнего дня {adv}
bis hierher [zeitlich]
до сих пор {adv}
bis jetzt
до сих пор {adv}

поныне {adv} [книжн.]

доныне {adv} [книжн.]

до настоящего времени {adv}
bis Mitternacht
до полуночи {adv}
Bis morgen!
До завтра!
Bis später!
До скорого! [разг.]идиом.
Bis wann?
До какого времени?
haltbar bis ...
срок хранения до ...
spätestens (bis) ...
не позднее, чем ... {adv}
von ... bis
от ... до

Bis / auf bald! [ugs.]
До встречи!

До скорого свидания!

До скорой встречи!идиом.

До скорого! [разг.]идиом.
bis aufs Äußerste
донельзя {adv} [разг.]
bis elf Uhr
до одиннадцати часов {adv}
bis gegen Mitternacht
примерно до полуночи {adv}
bis ins Innerste [fig.] [in hohem Maße]
до (самых) потрохов {adv} [перен.] [разг.] [презр.] [очень сильно, глубоко]
bis nach Berlin
до (самого) Берлина {adv}
bis zum Abwinken [ugs.] [fig.]
выше крыши {adv} [разг.] [перен.]идиом.
bis zum Äußersten
донельзя {adv} [разг.]
bis zum Überdruss
до осточертения {adv} [разг.]идиом.
bis zur Bewusstlosigkeit [ugs.]
до потери сознания {adv}
so lange, bis ...
доколе {adv} [устр.] [до тех пор, пока ...]
von A bis Z
от А до Я {adv}идиом.

bis mittags schlafen
спать до полудня {verb}
bis zu etw.Dat. laufen
добежать до чего-л. {verb} [сов.]

Bis zum Tod! [Losung]
Стоять насмерть! [разг.] [лозунг]

bis auf einige Fälle
за исключением некоторых случаев {adv}
bis auf wenige Ausnahmen
за некоторыми исключениями {adv}
bis in alle Ewigkeit
навеки {adv}идиом.
bis in den Tod
до смерти {adv}
bis über die Knie
выше колен {adv}
bis unter das Dach
до (самой) крыши {adv}
bis zum letzten Atemzug
до последнего вздоха {adv}
Bis zum nächsten Mal!
До следующего раза!
von früh bis spät
с утра до ночи {adv}
von Kopf bis Fuß
от / с головы до пят {adv}
von morgens bis abends
с утра до вечера {adv}
von oben bis unten
сверху донизу {adv}
Warte, bis ich komme.
Подожди, пока я не приду.

bis aufs Blut bekämpfen [fig.]
бить смертным боем {verb} [перен.]
bis zum Nimmerleinstag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.]
bis zum Umfallen lachen [ugs.]
хохотать до упаду {verb} [разг.]идиом.
etw. bis (auf) Montag verschieben
отложить что-л. до понедельника {verb}

bis an die Zähne bewaffnet
вооружённый до зубов {adj}
bis auf den heutigen Tag
вплоть до сегодняшнего дня {adv}
Bis nach Hause brauche ich zehn Minuten zu Fuß.
До дома мне десять минут ходу.
bis tief / spät in die Nacht (hinein)
до поздней ночи {adv}
bis zum Ende meiner Tage [Idiom]
до конца своих дней {adv} [идиом.]
Die Neuigkeit hat mich bis ins Mark erschüttert.
Новость потрясла меня до самых потрохов.
Die Vorstellung dauerte bis nach Mitternacht.
Представление затянулось за полночь.
erst bis vor wenigen Jahren
всего лишь несколько лет тому назад {adv}
Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
Это только вопрос времени (когда ...)идиом.
nass bis auf die Haut
промокший до нитки {adj}идиом.

промокший насквозь {adj}идиом.
von Anfang bis (zum) Ende
с начала до конца {adv}идиом.

alles bis ins kleinste Detail durchdenken
обдумать всё до последней детали {verb}
bis auf die Haut nass werden
промо́кнуть до костей {verb}идиом.
bis spät in die Nacht aufbleiben
полуночничать {verb} [несов.] [разг.]
bis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
по уши застрять в работе {verb}
bis zum letzten Blutstropfen kämpfen
драться до последней капли крови {verb}
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.]
jdm. die Treue halten bis in den Tod
быть кому-л. верным до гроба {verb}идиом.
jdm. die Treue halten bis zum Tod
быть кому-л. верным до гроба {verb}идиом.
jdn. (bis) zur Weißglut bringen / reizen / treiben [ugs.]
довести кого-л. до белого каления {verb}идиом.
jdn. bis vor die Tür begleiten
проводить кого-л. до двери {verb}
jdn. von Kopf bis Fuß mustern
осматривать кого-л. с ног до головы {verb}идиом.
sich bis an die Zähne bewaffnen
вооружаться до зубов {verb}идиом.
sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
вконец осрамиться {verb} [разг.]идиом.

вконец оскандалиться {verb} [разг.]идиом.
sich bis über beide Ohren verlieben [ugs.]
влюбиться по уши {verb} [разг.]идиом.
sich bis zur Unkenntlichkeit verändern
измениться до неузнаваемости {verb}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die end- und seitenständigen, zymösen bis thyrsusförmigen Blütenstände enthalten meist drei bis sieben (1 bis 15) Blüten.
  • Männer kämpfen in den Gewichtsklassen bis 60, bis 67, bis 71, bis 75, bis 81, bis 84 und über 90 kg.
  • Die Wettkämpfe fanden statt vom 12. bis 15. April, 3. bis 5. Juni, 24. bis 27. Juli, 10. bis 13. September, 14. bis 16. November und 6. bis 9. Dezember.
  • Die FDP war 1945 bis 1949, 1953 bis 1966, 1970 bis 1978, 1987 bis 1991 und 2001 bis 2004 im Senat der Freien und Hansestadt Hamburg vertreten.
  • Je Fiederabschnitt sind (zwei bis) sechs bis zwölf (bis achtzehn) längliche, meist völlig getrennte, 3 bis 5 mm lange Sori mit ganzrandigem Indusium vorhanden.

  • "Agave ovatifolia" wächst solitär mit einer Wuchshöhe von 60 bis 90 cm und ist 80 bis 120 cm breit.
  • Die Blütezeit reicht von Juli bis Oktober. Der traubigen Blütenstand enthält meist zwei bis zwölf (ein bis 18) Blüten.
  • Yingjiangit entwickelt nur kleine, faserige bis nadelige Kristalle im Mikro- bis Millimeterbereich oder körnige bis massige Mineral-Aggregate von goldgelber bis blassgelber Farbe.
  • Es werden acht- bis elfrippige Achänen gebildet. Der langlebige Pappus besteht aus 12 bis 40 bärtigen bis federartigen Borsten in ein bis zwei Reihen.
  • Der kugelförmige bis zylindrisch wachsende "Sclerocactus pubispinus" wird 8 bis 10 cm lang und 4 bis 7 cm breit. Er hat zwei bis fünf gehakte Zentraldornen und acht bis zehn Randdornen.

  • Es sind zwei bis drei oder fünf (selten bis zu sieben) Blütenhüllblätter, (ein bis) zwei bis sechs (bis acht) Staubblätter und drei bis neun freie, oberständige Fruchtblätter vorhanden.
  • Die sitzenden bis kurz gestielten, wechsel- bis gegenständigen oder wirteligen Laubblätter sind eiförmig, bis 7 cm lang und bis 3,5 cm breit.
  • Die gegenständigen bis wirteligen, bis 7 cm langen, eiförmigen bis elliptischen und kurz gestielten, spitzen bis zugespitzten, leicht ledrigen Laubblätter sind meist schwach behaart bis kahl und haben einen gezähnten bis gesägten, teils ausgeschweiften Rand.
  • Die kugel- bis eiförmigen bis länglichen Früchte sind fleischig bis trocken und reißen häufig der Länge nach oder unregelmäßig auf.
  • 1927 bis 1929, 1939 bis 1941, 1954 bis 1956 und 1961 bis 1963 war er Associate Editor von Physical Review.

  • Zu ihren Besitzungen gehörten bis 1426 Gräfenthal, bis nach 1427 Lichtenberg, Magdala, bis 1430 Burg Lauenstein und bis 1432 Schauenforst.
  • Das Wahlkreisgebiet umfasste Teile der Stadtbezirke Mitte und Nord mit den Wohnbezirken 036 bis 057, 102 bis 108, 143, 159 bis 167, 186 bis 199 sowie 224 bis 250.
  • In den Jahren von 1918 bis 1920, 1924 bis 1926, 1930 bis 1932, 1938 bis 1940 war er Dekan der Theologischen Fakultät.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!