Übersetzung für '
brodeln' von Deutsch nach Russisch
NOUN | das Brodeln | - | |
VERB | brodeln | brodelte | gebrodelt | |
SYNO | blubbern | brodeln | gluckern | ... |
NOUN article sg | article pl
VERB infinitive | preterite | pp
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Der Grund der Quelle besteht aus meterhohem Kalkschlamm, durch den sich das Karstwasser durchdrückt und diesen zum Brodeln bringt.
- Das Wasser beginnt zu brodeln, das Boot kippt ein wenig zur Seite und der Raum scheint sich zu neigen.
- Ein Schwarm Fische nahe der Wasseroberfläche brachte das Wasser zum brodeln, was optisch wohl wie kochendes Kokosöl in der Pfanne anmutete.
- Die aufsteigenden Gasblasen sind für das wabernde Aussehen ihrer Oberfläche verantwortlich, was man durchaus mit dem Brodeln in einem Kochtopf vergleichen kann.
- Unter der Oberfläche einer statischen Gesellschaft ohne Zukunftshoffnungen brodeln Leidenschaften und Alpträume.
- Auf dem Kleinen Heiligen Meer musste ein Junge, der mit einem Kahn unterwegs war, den See verlassen, weil das Wasser um 19 Uhr zu wallen und zu brodeln begann.
- Wenn der Vollmond durch den Krater des Mondsees scheint, beginnt das Wasser im Mondsee zu brodeln. Jeder, der dann dort hinein gerät, wird nach wenigen Stunden zu einer Meerjungfrau.
- Serviert wird direkt aus der Pfanne oder den Sudkesseln, die im Hintergrund brodeln.
- Im Jahre 1970 begann die Stimmung um dieses Thema anlässlich der 50-Jahr-Feier der Volksabstimmung schließlich zu brodeln.
- Warme Erdfarben glimmen aus den unteren Lagen, brodeln bei der Berührung mit kalten grauen Farbflächen und stecken andere in Brand.
- Die dabei auftretenden Konvektionswirbel (dem Brodeln von heißem Wasser oder der obersten Sonnenschicht vergleichbar) sind der „Motor“ der großräumigen geodynamischen Phänomene.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!