Werbung
 Übersetzung für 'den Sieg an seine Fahne heften' von Deutsch nach Russisch
идиом.
одерживать победу {verb}
den Sieg an seine Fahne heften [geh.]
Teiltreffer
идиом.
выместить злобу на ком-л. {verb}
seine Wut an jdm. auslassen
Его произношение выдаёт южанина.Seine Aussprache verrät den Südländer.
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]an den Tag bringen
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]an den Tag legen
ист.
геноцид {м} армян
Völkermord {m} an den Armeniern
грызть ногти {verb}an den Nägeln kauen
пойти по миру {verb} [перен.]an den Bettelstab kommen [fig.]
пригвоздить кого-л. к позорному столбу {verb} [идиом.]jdn. an den Pranger stellen [Idiom]
эзот.
предсказывать судьбу по звёздам {verb}
das Schicksal an den Sternen ablesen
извериваться в ком-л./чём-л. {verb} [несов.]den Glauben an jdn./etw. verlieren
пустить кого-л. по миру {verb} [перен.]jdn. an den Bettelstab bringen [fig.]
ungeprüft кого-л./что-л. по пальцам перечесть {verb}jnd./etw. an den Fingern abzählen
наесться вдоволь южных фруктов {verb}sich an den Südfrüchten satt essen
садиться за стол {verb}sichAkk. an den Tisch setzen
прицеплять {verb} [разг.] [несов.] [прикалывать, прикреплять]heften [befestigen]
3
хотеть разделаться с кем-л. {verb} [разг.] [идиом.] [злоумышлять против кого-л.]jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom]
нагрубить кому-л. {verb} [сов.]jdm. Beleidigungen an den Kopf werfen [Idiom]
идиом.
Это натяжка! [разг.]
Das ist an den Haaren herbeigezogen! [ugs.]
пытаться расправиться с кем-л. {verb}jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom]
идиом.
желать кому-л. всяческих напастей {verb} [разг.]
jdm. die Pest an den Hals wünschen [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'den Sieg an seine Fahne heften' von Deutsch nach Russisch

den Sieg an seine Fahne heften [geh.]
одерживать победу {verb}идиом.

seine Wut an jdm. auslassen
выместить злобу на ком-л. {verb}идиом.
Werbung
Seine Aussprache verrät den Südländer.
Его произношение выдаёт южанина.
an den Tag bringen
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]
an den Tag legen
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]
Völkermord {m} an den Armeniern
геноцид {м} армянист.
an den Nägeln kauen
грызть ногти {verb}
an den Bettelstab kommen [fig.]
пойти по миру {verb} [перен.]
jdn. an den Pranger stellen [Idiom]
пригвоздить кого-л. к позорному столбу {verb} [идиом.]
das Schicksal an den Sternen ablesen
предсказывать судьбу по звёздам {verb}эзот.
den Glauben an jdn./etw. verlieren
извериваться в ком-л./чём-л. {verb} [несов.]
jdn. an den Bettelstab bringen [fig.]
пустить кого-л. по миру {verb} [перен.]
jnd./etw. an den Fingern abzählen
ungeprüft кого-л./что-л. по пальцам перечесть {verb}
sich an den Südfrüchten satt essen
наесться вдоволь южных фруктов {verb}
sichAkk. an den Tisch setzen
садиться за стол {verb}
heften [befestigen]
прицеплять {verb} [разг.] [несов.] [прикалывать, прикреплять]
jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom]
хотеть разделаться с кем-л. {verb} [разг.] [идиом.] [злоумышлять против кого-л.]

пытаться расправиться с кем-л. {verb}
jdm. Beleidigungen an den Kopf werfen [Idiom]
нагрубить кому-л. {verb} [сов.]
Das ist an den Haaren herbeigezogen! [ugs.]
Это натяжка! [разг.]идиом.
jdm. die Pest an den Hals wünschen [ugs.]
желать кому-л. всяческих напастей {verb} [разг.]идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!