Werbung
 Übersetzung für 'die Fessel der Ehe' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
цепи {мн} брака [перен.]die Fessel {f} der Ehe [fig.]
Teiltreffer
секс {м} до брака / женитьбыSex {m} vor der Ehe
зоол.
бабка {ж} [надкопытный сустав]
Fessel {f} [Teil des Fußes bei Huftieren]
путы {мн} [тж. перен.]
2
Fessel {f} [auch fig.] [Band, Seil, Kette o.Ä. zum Fesseln]
ночные тени {мн}die Schatten {pl} der Nacht
события {мн} последних днейdie Geschehnisse {pl} der letzten Tage
послов.
Цель оправдывает средства.
Der Zweck heiligt die Mittel.
в глубь веков {adv}in die Tiefen der Jahrhunderte
жд
Поезд замедлил ход.
Der Zug verlangsamt die Fahrt.
Ураган валит деревья.Der Sturm entwurzelt die Bäume.
послов.
Осторожность - мать мудрости.
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.
Настал час разлуки.Die Stunde der Trennung hat geschlagen.
послов.
Краткость — сестра таланта.
In der Kürze liegt die Würze.
Ветер развевает флаг.Der Wind lässt die Fahne flattern.
Италия - колыбель оперного искусства.Italien ist die Wiege der Oper.
фильмF
Восходящее солнце [Филип Кауфман]
Die Wiege der Sonne [Philip Kaufman]
отвлекать (внимание) от работы {verb}die Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten
послов.
Зелёный цвет - символ надежды.
Grün ist die Farbe der Hoffnung.
внять доводам рассудка {verb}auf die Stimme der Vernunft hören
иск.F
Рождение Венеры [Сандро Боттичелли]
Die Geburt der Venus [Sandro Botticelli]
садить кулаком в грудь {verb} [разг.]mit der Faust in die Brust schlagen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'die Fessel der Ehe' von Deutsch nach Russisch

die Fessel {f} der Ehe [fig.]
цепи {мн} брака [перен.]

Sex {m} vor der Ehe
секс {м} до брака / женитьбы
Werbung
Fessel {f} [Teil des Fußes bei Huftieren]
бабка {ж} [надкопытный сустав]зоол.
Fessel {f} [auch fig.] [Band, Seil, Kette o.Ä. zum Fesseln]
путы {мн} [тж. перен.]
die Schatten {pl} der Nacht
ночные тени {мн}
die Geschehnisse {pl} der letzten Tage
события {мн} последних дней
Der Zweck heiligt die Mittel.
Цель оправдывает средства.послов.
in die Tiefen der Jahrhunderte
в глубь веков {adv}
Der Zug verlangsamt die Fahrt.
Поезд замедлил ход.жд
Der Sturm entwurzelt die Bäume.
Ураган валит деревья.
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.
Осторожность - мать мудрости.послов.
Die Stunde der Trennung hat geschlagen.
Настал час разлуки.
In der Kürze liegt die Würze.
Краткость — сестра таланта.послов.
Der Wind lässt die Fahne flattern.
Ветер развевает флаг.
Italien ist die Wiege der Oper.
Италия - колыбель оперного искусства.
Die Wiege der Sonne [Philip Kaufman]
Восходящее солнце [Филип Кауфман]фильмF
die Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten
отвлекать (внимание) от работы {verb}
Grün ist die Farbe der Hoffnung.
Зелёный цвет - символ надежды.послов.
auf die Stimme der Vernunft hören
внять доводам рассудка {verb}
Die Geburt der Venus [Sandro Botticelli]
Рождение Венеры [Сандро Боттичелли]иск.F
mit der Faust in die Brust schlagen
садить кулаком в грудь {verb} [разг.]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!