Werbung
 Übersetzung für 'die Nase zu tief ins Glas stecken' von Deutsch nach Russisch
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]die Nase zu tief ins Glas stecken [ugs.]
Teiltreffer
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]zu tief ins Glas gucken / schauen [ugs.] [hum.]
быть охотником до выпивки {verb} [разг.]zu tief ins Glas gucken / schauen [ugs.] [hum.]
зареза́ть {verb} [разг.] [несов.] [слишком глубоко]zu tief einschneiden
наморщить нос {verb}die Nase rümpfen
У него насморк.Ihm läuft die Nase.
сморкаться {verb} [несов.]sichDat. die Nase putzen
Колёса завязли в грязи.Die Räder stecken im Schlamm fest.
надеть очки на нос {verb}eine Brille auf die Nase setzen
водрузить пенсне на нос {verb}den Kneifer auf die Nase klemmen
до поздней ночи {adv}bis tief / spät in die Nacht (hinein)
быть вынужденным раскошелиться {verb}tief in die Tasche greifen müssen [fig.]
Она решила сделать пластическую операцию на носу. Sie entschloss sich, eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen.
лечь спать {verb}ins / zu Bett gehen
ложиться спать {verb}ins / zu Bett gehen
уложить кого-л. в постель / кровать {verb}jdn. ins / zu Bett bringen
не желая вдаваться в подробностиohne ins Detail gehen zu wollen
идиом.
давать голову на отсечение
die Hand ins Feuer legen
говорить кому-л. правду в глаза / лицо {verb}jdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen
вогнать кого-л. в краску {verb}jdm. die Schamröte ins Gesicht treiben
идиом.
пасовать {verb} [отказываться от дальнейших усилий, сдаваться] [несов.] [перен.]
die Flinte ins Korn werfen [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'die Nase zu tief ins Glas stecken' von Deutsch nach Russisch

die Nase zu tief ins Glas stecken [ugs.]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]

Werbung
zu tief ins Glas gucken / schauen [ugs.] [hum.]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]

быть охотником до выпивки {verb} [разг.]
zu tief einschneiden
зареза́ть {verb} [разг.] [несов.] [слишком глубоко]
die Nase rümpfen
наморщить нос {verb}
Ihm läuft die Nase.
У него насморк.
sichDat. die Nase putzen
сморкаться {verb} [несов.]
Die Räder stecken im Schlamm fest.
Колёса завязли в грязи.
eine Brille auf die Nase setzen
надеть очки на нос {verb}
den Kneifer auf die Nase klemmen
водрузить пенсне на нос {verb}
bis tief / spät in die Nacht (hinein)
до поздней ночи {adv}
tief in die Tasche greifen müssen [fig.]
быть вынужденным раскошелиться {verb}
Sie entschloss sich, eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen.
Она решила сделать пластическую операцию на носу.
ins / zu Bett gehen
лечь спать {verb}

ложиться спать {verb}
jdn. ins / zu Bett bringen
уложить кого-л. в постель / кровать {verb}
ohne ins Detail gehen zu wollen
не желая вдаваться в подробности
die Hand ins Feuer legen
давать голову на отсечениеидиом.
jdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen
говорить кому-л. правду в глаза / лицо {verb}
jdm. die Schamröte ins Gesicht treiben
вогнать кого-л. в краску {verb}
die Flinte ins Korn werfen [ugs.]
пасовать {verb} [отказываться от дальнейших усилий, сдаваться] [несов.] [перен.]идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!