Werbung
 Übersetzung für 'die Schatten der Nacht' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
ночные тени {мн}die Schatten {pl} der Nacht
Teiltreffer
фильмF
Филадельфийская история [Джордж Кьюкор]
Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor]
Больной едва ли переживёт ночь.Der Kranke wird wohl kaum die Nacht überstehen.
в тени деревьев {adv}im Schatten der Bäume
Дерево даёт тень.Der Baum spendet Schatten.
фильмF
Тень воина [Акира Куросава]
Kagemusha – Der Schatten des Kriegers [Akira Kurosawa]
ночью {adv}in der Nacht
чернь {ж} ночи [книжн.]Schwärze {f} der Nacht
приход {м} ночиEinbruch {m} der Nacht
пьянствовать всю ночь {verb}die Nacht durchzechen
ночная тишь {ж}das Schweigen {n} der Nacht
с наступлением ночи {adv}bei Einbruch der Nacht
безмолвие {с} ночиdas Schweigen {n} der Nacht
Наступила ночь.Die Nacht brach herein.
идиом.
всю ночь напролёт {adv} [разг.]
die ganze Nacht durch [ugs.]
Ночью была гроза.In der Nacht war ein Gewitter.
полуночничать {verb} [несов.] [разг.]bis spät in die Nacht aufbleiben
Громкие голоса нарушили молчание ночи.Laute Stimmen brachen das Schweigen der Nacht.
до поздней ночи {adv}bis tief / spät in die Nacht (hinein)
послов.
Цель оправдывает средства.
Der Zweck heiligt die Mittel.
в глубь веков {adv}in die Tiefen der Jahrhunderte
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'die Schatten der Nacht' von Deutsch nach Russisch

die Schatten {pl} der Nacht
ночные тени {мн}

Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor]
Филадельфийская история [Джордж Кьюкор]фильмF
Werbung
Der Kranke wird wohl kaum die Nacht überstehen.
Больной едва ли переживёт ночь.
im Schatten der Bäume
в тени деревьев {adv}
Der Baum spendet Schatten.
Дерево даёт тень.
Kagemusha – Der Schatten des Kriegers [Akira Kurosawa]
Тень воина [Акира Куросава]фильмF
in der Nacht
ночью {adv}
Schwärze {f} der Nacht
чернь {ж} ночи [книжн.]
Einbruch {m} der Nacht
приход {м} ночи
die Nacht durchzechen
пьянствовать всю ночь {verb}
das Schweigen {n} der Nacht
ночная тишь {ж}

безмолвие {с} ночи
bei Einbruch der Nacht
с наступлением ночи {adv}
Die Nacht brach herein.
Наступила ночь.
die ganze Nacht durch [ugs.]
всю ночь напролёт {adv} [разг.]идиом.
In der Nacht war ein Gewitter.
Ночью была гроза.
bis spät in die Nacht aufbleiben
полуночничать {verb} [несов.] [разг.]
Laute Stimmen brachen das Schweigen der Nacht.
Громкие голоса нарушили молчание ночи.
bis tief / spät in die Nacht (hinein)
до поздней ночи {adv}
Der Zweck heiligt die Mittel.
Цель оправдывает средства.послов.
in die Tiefen der Jahrhunderte
в глубь веков {adv}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In der gleichen Nacht wurden im Schatten dieser Angriffe Späher der SAS und des SBS auf den Falklands abgesetzt, welche die Positionen und Bewegungen der argentinischen Truppen melden konnten.
  • Im Schatten der stilbildenden Erfolge von "Night of the Living Dead" ("Die Nacht der lebenden Toten") und "Dawn of the Dead" war der Film schon bald etwas in Vergessenheit geraten.
  • Rund sechs bis zehn Stunden täglich verbringen die Tiere mit Fressen, vorwiegend in der Abenddämmerung, der Nacht oder am frühen Morgen. In der Tageshitze ruhen sie im Schatten der Bäume.
  • "Acmon" befindet sich auf dem bestaufgelösten Bild genau auf der Tag-Nacht-Grenze (138° O, 39° S) und misst 280 Meter, "Celmis" liegt etwas unterhalb der Bildmitte (220° O, 46° S) im Schatten und misst 160 Meter.
  • Tagsüber schlafen sie im Schatten von Bäumen, um in der Nacht auf Nahrungssuche zu gehen.

  • 1994 konnte Juliane Werding, die einst die deutsche Version von "Moonlight Shadow" "(Nacht voll Schatten)" gesungen hatte, Maggie Reilly für ihre Single "Engel wie du" und in deren Folge für das Album "Du schaffst es" gewinnen.
  • Die Tag-Nacht-Grenze ist die Grenze zwischen der durch einen Stern wie die Sonne angestrahlten "Lichtseite" und der unbeleuchteten "Schattenseite" eines Himmelskörpers, insbesondere eines Planeten oder Mondes.
  • Für die Menschenwelt steht das Motiv des Schatten anders als bei C.G.
  • Das zweite Spiel wurde vom selben Schiedsrichter geleitet, auf dem nun der Schatten des ersten Spiels lastete.
  • Bei einigen Arten ist zudem die Gesichtshaut nicht von Federn bedeckt, so dass aufgestaute Wärme im aktiv aufgesuchten Schatten schneller abgegeben werden kann.

  • Sie sind tagaktiv, zur Mittagshitze ruhen sie jedoch im Schatten der Bäume.
  • Die Temperaturen übersteigen im Sommer tagsüber oft 40 °C im Schatten, während es abends auf durchschnittlich 22 °C abkühlt.
  • Wird die Sonne während des Tages durch Wolken oder andere Objekte verdeckt, so werfen diese einen Schatten auf die Erdoberfläche.
  • Das Kriegsjahr 1864 warf seine Schatten auf Ereignisse des 20.
  • Tagsüber schlafen sie versteckt im Schatten an Baumstämmen und in Astgabelungen.

  • Temporale Stunden können nur mit punktförmigen Schatten auf einer zweidimensionalen Skala angezeigt werden.
  • Wenn ein senkrechter Stab (Gnomon) den kürzesten Schatten warf, war Mittag.
  • 1, wodurch neben dynamischen Schatten noch weitere zusätzliche grafische Effekte integriert wurden.
  • Sie können schon wenige Stunden nach dem Schlupf dem Schatten folgen.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!