Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für es von Deutsch nach Russisch
PRON   er | sie | es | sie
NOUN1   das e [Buchstabe] | die e / [ugs.] es
NOUN2   das E [Buchstabe] | die E / [ugs.] Es
оно {pron}es
121
Substantive
хим.
эйнштейний {м} <Es>
Einsteinium {n} <Es>
информ.
экспертная система {ж} <ЭС>
Expertensystem {n} <XPS, ES>
2 Wörter: Andere
Докажи!Beweise es!
метео.
Сверкает молния.
Es blitzt.
Гром гремит.Es donnert.
Идёт град.Es hagelt.
Осень наступает.Es herbstet. [geh.]
этоes ist
Наступила весна.Es lenzt. [poet.] [ugs.] [hum.]
метео.
Идёт дождь.
Es regnet.
метео.
Пошёл дождь.
Es regnet.
Хватит!Es reicht!
По́лно!Es reicht!
Идёт снег.Es schneit.
Снег сыплется.Es schneit.
Рождество витает в воздухе.Es weihnachtet.
Сквозит. [в комнате]Es zieht.
2 Wörter: Verben
ухитриться {verb} [сов.] [разг.] [сделать что-л.]es fertigbringen [etw. zu tun]
осточертеть {verb} [сов.] [разг.] [груб.]es satthaben [ugs.]
2 Wörter: Substantive
биотех.мед.наука
эмбриональные стволовые клетки {мн} <ЭСК>
embryonale Stammzellen {pl} <ES, ES-Zellen>
муз.
ми-бемоль мажор {м} <Es, E♭>
Es-Dur {n} <Es, E♭>
муз.
ми-бемоль минор {м} <es, Esm, E♭m>
es-Moll {n} <es, Esm, E♭m>
3 Wörter: Andere
кажись [разг.](wie) es scheint
Мне хочется пить.Es dürstet mich. [geh.]
не хватает [+gen.] [недостаёт]es fehlt an [+Dat.]
идиом.
Дела́ идут на лад.
Es geht aufwärts. [fig.]
Речь идёт о ... [+prep.]Es geht um ... [+Akk.]
Произошло следующее: ...Es geschah Folgendes: ...
идиом.
Бывает ещё хуже.
Es gibt Schlimmeres.
Не хватает ... [нехватка чего-л.]Es hapert an ... [ugs.] [Es mangelt an ...]
На стол подано.Es ist angerichtet. [geh.]
Всё позади!Es ist ausgestanden!
Пора́ на боковую. [разг.] [время ложиться спать]Es ist Schlafenszeit.
Всё кончено.Es ist vorbei.
Ничего не сто́ит.Es kostet nichts.
Им было обидно.Es kränkte sie.
Жил да был ...Es lebte einmal ...
Жили-были ...Es lebten einmal ...
Пахнет подгоревшим.Es riecht angebrannt.
Пахнет пряно.Es riecht würzig.
Похоже на то. [разг.]Es scheint so.
Казалось, что ...Es schien, dass ...
разве что {conj}es sei denn
лит.
Жил-был ... [в сказках]
Es war einmal ...
библ.
Да будет свет!
Es werde Licht!
Наступила темнота.Es wurde dunkel.
идиом.
Наступила мёртвая тишина.
Es wurde totenstill.
Прекрати!Lass es sein!
идиом.
В чём (же) дело?
Woran liegt es?
3 Wörter: Verben
спеши́ть {verb} [несов.]es eilig haben
прийтись по душе кому-л. {verb}es jdm. angetan haben
угодить кому-л. {verb} [сов.]es jdm. recht machen
заниматься сексом с кем-л. {verb}es mit jdm. treiben [ugs.]
сношаться с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]es mit jdm. treiben [ugs.]
4 Wörter: Andere
Может быть, что ...(Es) mag sein, dass ...
Хле́ба было вволю. [разг.]Brot gab es reichlich.
чтобы лучше выгляделоdamit es besser aussieht
За окном потемнело.Draußen wurde es dunkel.
Тебе виднее.Du weißt es besser.
Начало́ светать.Es begann zu dämmern. [hell zu werden]
метео.
Начинаются заморозки.
Es beginnt zu frosten.
Нет никакой надежды.Es besteht keine Hoffnung.
Никто тебе этого не запрещает.Es bleibt dir unbenommen.
Складывается впечатление ...Es entsteht der Eindruck ...
В этом есть смысл.Es ergibt einen Sinn.
Раздался выстрел.Es fiel ein Schuss.
Ударил гром.Es gab einen Donnerschlag.
Дело в том, что ...Es geht darum, dass ...
У него всё хорошо.Es geht ihm gut.
Дела пошли / идут в гору. [идиом.] [разг.]Es geht wieder bergauf. [Idiom]
Доказательств нет.Es gibt keine Beweise.
негде {adv}es gibt keinen Platz
Ни шиша нет. [разг.]Es gibt überhaupt nichts.
идиом.
(Дождь) льёт как из ведра.
Es gießt in Strömen.
Дело идёт о ...Es handelt sich um ...
Речь идёт о ...Es handelt sich um ...
Кажется ...Es hat den Anschein ...
ungeprüft Был скандал.Es hat Lärm gegeben.
Царила абсолютная тишина.Es herrschte absolute Stille.
известно, что ...es ist bekannt, dass ...
Это позор!Es ist eine Schande!
Ужасно холодно.Es ist grimmig kalt.
идиом.
Уже давно пора.
Es ist höchste Zeit.
Это было давно.Es ist lange her.
Уже поздно!Es ist schon spät!
Это так задумано.Es ist so gedacht.
любопытно [узнать о чём-л.]es ist spannend / interessant
Ветер поднялся.Es ist windig geworden.
Пора́ пообедать.Es ist Zeit mittagzuessen. [österr.]
идиом.
Дело идёт к развязке.
Es kommt zum Klappen. [ugs.] [veraltet]
идиом.
Идёт как по маслу.
Es läuft wie geschmiert.
Всего вдоволь.Es mangelt an nichts.
Пахнет уксусом.Es riecht nach Essig.
Мне кажется, что ...Es scheint mir, dass ...
если {conj}es sei denn, dass
Это не имеет значения.Es spielt keine Rolle.
Несомненно, что ...Es steht fest, dass ...
(твёрдо) установлено, что ...es steht fest, dass ...
Мне больно.Es tut mir weh.
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
es
оно {pron}

Einsteinium {n} <Es>
эйнштейний {м} <Es>хим.
Werbung
Expertensystem {n} <XPS, ES>
экспертная система {ж} <ЭС>информ.

Beweise es!
Докажи!
Es blitzt.
Сверкает молния.метео.
Es donnert.
Гром гремит.
Es hagelt.
Идёт град.
Es herbstet. [geh.]
Осень наступает.
es ist
это
Es lenzt. [poet.] [ugs.] [hum.]
Наступила весна.
Es regnet.
Идёт дождь.метео.

Пошёл дождь.метео.
Es reicht!
Хватит!

По́лно!
Es schneit.
Идёт снег.

Снег сыплется.
Es weihnachtet.
Рождество витает в воздухе.
Es zieht.
Сквозит. [в комнате]

es fertigbringen [etw. zu tun]
ухитриться {verb} [сов.] [разг.] [сделать что-л.]
es satthaben [ugs.]
осточертеть {verb} [сов.] [разг.] [груб.]

embryonale Stammzellen {pl} <ES, ES-Zellen>
эмбриональные стволовые клетки {мн} <ЭСК>биотех.мед.наука
Es-Dur {n} <Es, E♭>
ми-бемоль мажор {м} <Es, E♭>муз.
es-Moll {n} <es, Esm, E♭m>
ми-бемоль минор {м} <es, Esm, E♭m>муз.

(wie) es scheint
кажись [разг.]
Es dürstet mich. [geh.]
Мне хочется пить.
es fehlt an [+Dat.]
не хватает [+gen.] [недостаёт]
Es geht aufwärts. [fig.]
Дела́ идут на лад.идиом.
Es geht um ... [+Akk.]
Речь идёт о ... [+prep.]
Es geschah Folgendes: ...
Произошло следующее: ...
Es gibt Schlimmeres.
Бывает ещё хуже.идиом.
Es hapert an ... [ugs.] [Es mangelt an ...]
Не хватает ... [нехватка чего-л.]
Es ist angerichtet. [geh.]
На стол подано.
Es ist ausgestanden!
Всё позади!
Es ist Schlafenszeit.
Пора́ на боковую. [разг.] [время ложиться спать]
Es ist vorbei.
Всё кончено.
Es kostet nichts.
Ничего не сто́ит.
Es kränkte sie.
Им было обидно.
Es lebte einmal ...
Жил да был ...
Es lebten einmal ...
Жили-были ...
Es riecht angebrannt.
Пахнет подгоревшим.
Es riecht würzig.
Пахнет пряно.
Es scheint so.
Похоже на то. [разг.]
Es schien, dass ...
Казалось, что ...
es sei denn
разве что {conj}
Es war einmal ...
Жил-был ... [в сказках]лит.
Es werde Licht!
Да будет свет!библ.
Es wurde dunkel.
Наступила темнота.
Es wurde totenstill.
Наступила мёртвая тишина.идиом.
Lass es sein!
Прекрати!
Woran liegt es?
В чём (же) дело?идиом.

es eilig haben
спеши́ть {verb} [несов.]
es jdm. angetan haben
прийтись по душе кому-л. {verb}
es jdm. recht machen
угодить кому-л. {verb} [сов.]
es mit jdm. treiben [ugs.]
заниматься сексом с кем-л. {verb}

сношаться с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]

(Es) mag sein, dass ...
Может быть, что ...
Brot gab es reichlich.
Хле́ба было вволю. [разг.]
damit es besser aussieht
чтобы лучше выглядело
Draußen wurde es dunkel.
За окном потемнело.
Du weißt es besser.
Тебе виднее.
Es begann zu dämmern. [hell zu werden]
Начало́ светать.
Es beginnt zu frosten.
Начинаются заморозки.метео.
Es besteht keine Hoffnung.
Нет никакой надежды.
Es bleibt dir unbenommen.
Никто тебе этого не запрещает.
Es entsteht der Eindruck ...
Складывается впечатление ...
Es ergibt einen Sinn.
В этом есть смысл.
Es fiel ein Schuss.
Раздался выстрел.
Es gab einen Donnerschlag.
Ударил гром.
Es geht darum, dass ...
Дело в том, что ...
Es geht ihm gut.
У него всё хорошо.
Es geht wieder bergauf. [Idiom]
Дела пошли / идут в гору. [идиом.] [разг.]
Es gibt keine Beweise.
Доказательств нет.
es gibt keinen Platz
негде {adv}
Es gibt überhaupt nichts.
Ни шиша нет. [разг.]
Es gießt in Strömen.
(Дождь) льёт как из ведра.идиом.
Es handelt sich um ...
Дело идёт о ...

Речь идёт о ...
Es hat den Anschein ...
Кажется ...
Es hat Lärm gegeben.
ungeprüft Был скандал.
Es herrschte absolute Stille.
Царила абсолютная тишина.
es ist bekannt, dass ...
известно, что ...
Es ist eine Schande!
Это позор!
Es ist grimmig kalt.
Ужасно холодно.
Es ist höchste Zeit.
Уже давно пора.идиом.
Es ist lange her.
Это было давно.
Es ist schon spät!
Уже поздно!
Es ist so gedacht.
Это так задумано.
es ist spannend / interessant
любопытно [узнать о чём-л.]
Es ist windig geworden.
Ветер поднялся.
Es ist Zeit mittagzuessen. [österr.]
Пора́ пообедать.
Es kommt zum Klappen. [ugs.] [veraltet]
Дело идёт к развязке.идиом.
Es läuft wie geschmiert.
Идёт как по маслу.идиом.
Es mangelt an nichts.
Всего вдоволь.
Es riecht nach Essig.
Пахнет уксусом.
Es scheint mir, dass ...
Мне кажется, что ...
es sei denn, dass
если {conj}
Es spielt keine Rolle.
Это не имеет значения.
Es steht fest, dass ...
Несомненно, что ...
es steht fest, dass ...
(твёрдо) установлено, что ...
Es tut mir weh.
Мне больно.
Werbung
© dict.cc 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!