Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für etwas von Deutsch nach Russisch
NOUN   das Etwas | - / [scherzhaft auch:] die Etwasse
что-либо {pron} <что-л.>etwas <etw.>
11
нечто {pron}etwas <etw.>
4
что-то {pron}etwas <etw.>
кое-что {pron}etwas <etw.>
что-нибудь {pron}etwas <etw.>
немного {pron}etwas [ein bisschen, ein wenig]
41
немножко {adv} [разг.]etwas [ein bisschen, ein wenig]
2
2 Wörter: Andere
повнимательнее {adv}(etwas) aufmerksamer
погромче {adj}(etwas) lauter
несколько в стороне {adv}etwas abseits
постарше {adj} {adv} [разг.]etwas älter
получше {adv} [разг.]etwas besser
пораньше {adv} [разг.]etwas früher
побольше {adv} [разг.] [размером больше]etwas größer
повыше {adv}etwas höher
поменьше {adv} [разг.] [о росте]etwas kleiner
покороче {adj} {adv} [разг.]etwas kürzer
побольше {adv} [разг.] [немного больше]etwas mehr
поближе {adv}etwas näher
похуже {adv} [разг.]etwas schlechter
немного спустя {adv} [разг.]etwas später
немного погодя {adv} [разг.] [немного позже]etwas später
чуть ниже {adv}etwas tiefer
подальше {adv} [разг.]etwas weiter
поменьше {adv} [разг.] [о количестве]etwas weniger
2 Wörter: Verben
иметь значение {verb}etwas ausmachen
3 Wörter: Andere
рановато {adv} [разг.]etwas zu früh
многовато {adv} [разг.]etwas zu viel
маловато {adv} [разг.]etwas zu wenig
Я что-то предчувствую.Mir schwant etwas. [ugs.]
Скажи мне что-нибудь!Sag mir etwas!
нечто вроде ...so etwas wie ...
Что-нибудь ещё?Sonst noch etwas?
3 Wörter: Verben
быть навеселе {verb} [разг.]etwas angetrunken sein
наскучить кому-л. чем-л. {verb} [сов.]jdn. mit etwas langweilen
наложить на себя руки {verb} [разг.] sichDat. etwas antun [ugs.] [euphem.] [Selbstmord begehen / einen Selbstmordversuch unternehmen]
4 Wörter: Andere
Это другое дело.Das ist etwas anderes.
что-то типа того [разг.]etwas in der Art
Что-то тут не так.Hier stimmt etwas nicht.
Здесь что-то неладно.Hier stimmt etwas nicht.
Здесь что-то не в порядке.Hier stimmt etwas nicht.
Скажи мне что-нибудь хорошее.Sag mir etwas Gutes.
4 Wörter: Verben
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]es zu etwas bringen
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]etwas aus sich machen [es zu etwas bringen]
5+ Wörter: Andere
Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
Ты пришёл рановато. [разг.]Du bist etwas zu früh dran. [ugs.]
Ты ко всему придираешься! [разг.]Du hast an allem etwas auszusetzen!
идиом.
Он (и) мухи не обидит.
Er kann / könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.
За всю жизнь не видел ничего подобного. In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
С этими деньгами можно кое-что предпринять.Mit diesem Geld kann man etwas unternehmen.
Такое бывает лишь раз в жизни.So etwas passiert nur einmal im Leben.
Ему / ей что-нибудь передать?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Как у тебя язык повернулся, сказать такое?Was ist bloß in dich gefahren, so etwas zu sagen?
5+ Wörter: Verben
повременить с женитьбой {verb} [разг.]mit der Heirat etwas warten
54 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
etwas <etw.>
что-либо {pron} <что-л.>

нечто {pron}

что-то {pron}

кое-что {pron}

что-нибудь {pron}

Werbung
etwas [ein bisschen, ein wenig]
немного {pron}

немножко {adv} [разг.]

(etwas) aufmerksamer
повнимательнее {adv}
(etwas) lauter
погромче {adj}
etwas abseits
несколько в стороне {adv}
etwas älter
постарше {adj} {adv} [разг.]
etwas besser
получше {adv} [разг.]
etwas früher
пораньше {adv} [разг.]
etwas größer
побольше {adv} [разг.] [размером больше]
etwas höher
повыше {adv}
etwas kleiner
поменьше {adv} [разг.] [о росте]
etwas kürzer
покороче {adj} {adv} [разг.]
etwas mehr
побольше {adv} [разг.] [немного больше]
etwas näher
поближе {adv}
etwas schlechter
похуже {adv} [разг.]
etwas später
немного спустя {adv} [разг.]

немного погодя {adv} [разг.] [немного позже]
etwas tiefer
чуть ниже {adv}
etwas weiter
подальше {adv} [разг.]
etwas weniger
поменьше {adv} [разг.] [о количестве]

etwas ausmachen
иметь значение {verb}

etwas zu früh
рановато {adv} [разг.]
etwas zu viel
многовато {adv} [разг.]
etwas zu wenig
маловато {adv} [разг.]
Mir schwant etwas. [ugs.]
Я что-то предчувствую.
Sag mir etwas!
Скажи мне что-нибудь!
so etwas wie ...
нечто вроде ...
Sonst noch etwas?
Что-нибудь ещё?

etwas angetrunken sein
быть навеселе {verb} [разг.]
jdn. mit etwas langweilen
наскучить кому-л. чем-л. {verb} [сов.]
sichDat. etwas antun [ugs.] [euphem.] [Selbstmord begehen / einen Selbstmordversuch unternehmen]
наложить на себя руки {verb} [разг.]

Das ist etwas anderes.
Это другое дело.
etwas in der Art
что-то типа того [разг.]
Hier stimmt etwas nicht.
Что-то тут не так.

Здесь что-то неладно.

Здесь что-то не в порядке.
Sag mir etwas Gutes.
Скажи мне что-нибудь хорошее.

es zu etwas bringen
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]
etwas aus sich machen [es zu etwas bringen]
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]

Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]
Du bist etwas zu früh dran. [ugs.]
Ты пришёл рановато. [разг.]
Du hast an allem etwas auszusetzen!
Ты ко всему придираешься! [разг.]
Er kann / könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.
Он (и) мухи не обидит.идиом.
In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
За всю жизнь не видел ничего подобного.
Mit diesem Geld kann man etwas unternehmen.
С этими деньгами можно кое-что предпринять.
So etwas passiert nur einmal im Leben.
Такое бывает лишь раз в жизни.
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Ему / ей что-нибудь передать?
Was ist bloß in dich gefahren, so etwas zu sagen?
Как у тебя язык повернулся, сказать такое?

mit der Heirat etwas warten
повременить с женитьбой {verb} [разг.]
Werbung
© dict.cc 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!