Übersetzung für '
geht' von Deutsch nach Russisch
| Так себе. | Geht so. | |
| Начали! | Los geht's! | |
| Как дела? | Wie geht's? | |
| 3 Wörter: Andere |
| идиом. Дела́ идут на лад. | Es geht aufwärts. [fig.] | |
| Речь идёт о ... [+prep.] | Es geht um ... [+Akk.] | |
| И так сойдёт! [разг.] [о чём-л. приемлемым, пригодным] | Geht auch so! [von etw. akzeptablem, brauchbarem] | |
| 4 Wörter: Andere |
| гастр.идиом. Это за счёт заведения. | Das geht aufs Haus. | |
| идиом. Это уже чересчур. [разг.] | Das geht zu weit. [ugs.] | |
| Солнце восходит. | Die Sonne geht auf. | |
| Солнце закатывается. | Die Sonne geht unter. | |
| Часы отстают. | Die Uhr geht nach. | |
| Часы спешат. | Die Uhr geht vor. | |
| Дело в том, что ... | Es geht darum, dass ... | |
| У него всё хорошо. | Es geht ihm gut. | |
| Дела пошли / идут в гору. [идиом.] [разг.] | Es geht wieder bergauf. [Idiom] | |
| Со мной всё в порядке. | Mir geht es gut. | |
| послов. Попытка - не пытка. | Probieren geht über Studieren. | |
| на сколько возможно | so gut es geht | |
| Как дела? | Wie geht es dir? | |
| Как поживаешь? | Wie geht es dir? | |
| Как ваши дела? | Wie geht es euch? | |
| Как у него дела? | Wie geht es ihm? | |
| 5+ Wörter: Andere |
| идиом. Там стои́т дым коромыслом. [разг.] [о большой суете, суматохе, веселье] | Da geht es hoch her. [ugs.] | |
| Здесь дело нечисто. [разг.] [идиом.] | Da geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Idiom] | |
| Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.] | Das geht dich einen (feuchten) Dreck an. [ugs.] | |
| Это тебя не касается! | Das geht dich nichts an! | |
| Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.] | Das geht dich nichts an! | |
| идиом. Это мне пофиг / пофигу. [разг.] | Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.] | |
| идиом. Это мне не по нутру. | Das geht mir gegen den Strich. | |
| Это Вас (совершенно) не касается! | Das geht Sie (überhaupt) nichts an! | |
| Это мне не под силу. | Das geht über meine Kräfte. | |
| Это выше моего понимания. | Das geht über meinen Verstand. | |
| идиом. В одно ухо вошло, в другое вышло. | Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. | |
| послов. Путь к сердцу мужчины лежит через желудок. | Die Liebe geht durch den Magen. | |
| Часы отстают на десять минут. | Die Uhr geht zehn Minuten nach. | |
| Часы спешат на десять минут. | Die Uhr geht zehn Minuten vor. | |
| Эти олигархи совсем зажрались! [разг.] [презр.] | Diesen Oligarchen geht es viel zu gut! | |
| Ходит слава ... [разг.] | Es geht das Gerücht um, ... | |
| Идёт молва, что ... | Es geht das Gerücht um, dass ... | |
| послов. Нашла коса на камень. | Es geht hart auf hart. | |
| Вам плохо? {adj} | Geht es Ihnen nicht gut? | |
| альпин. Здесь крутой спуск. | Hier geht es steil bergab. | |
| идиом. Здесь прямо проходной двор. | Hier geht es zu wie im Taubenschlag. [ugs.] | |
| А у тебя (как дела)? | Und (wie geht es) dir? | |
| А какое Вам дело? | Und was geht Sie das an? | |
| А какое тебе (до этого) дело? | Was geht dich das an? [ugs.] | |
| При чём тут я? | Was geht mich das an? | |
| Как твоя семья? | Wie geht es deiner Familie? | |
| Как Ваше здоровье? | Wie geht es Ihnen gesundheitlich? | |
| Fiktion (Literatur und Film) |
| фильмF Мистер Смит едет в Вашингтон [Франк Капра] | Mr. Smith geht nach Washington [Frank Capra] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'geht' von Deutsch nach Russisch
- Geht so.
- Так себе.
- Los geht's!
- Начали!
- Wie geht's?
- Как дела?
- Es geht aufwärts. [fig.]
- Дела́ идут на лад.идиом.
- Es geht um ... [+Akk.]
- Речь идёт о ... [+prep.]
- Geht auch so! [von etw. akzeptablem, brauchbarem]
- И так сойдёт! [разг.] [о чём-л. приемлемым, пригодным]
- Das geht aufs Haus.
- Это за счёт заведения.гастр.идиом.
- Das geht zu weit. [ugs.]
- Это уже чересчур. [разг.]идиом.
- Die Sonne geht auf.
- Солнце восходит.
- Die Sonne geht unter.
- Солнце закатывается.
- Die Uhr geht nach.
- Часы отстают.
- Die Uhr geht vor.
- Часы спешат.
- Es geht darum, dass ...
- Дело в том, что ...
- Es geht ihm gut.
- У него всё хорошо.
- Es geht wieder bergauf. [Idiom]
- Дела пошли / идут в гору. [идиом.] [разг.]
- Mir geht es gut.
- Со мной всё в порядке.
- Probieren geht über Studieren.
- Попытка - не пытка.послов.
- so gut es geht
- на сколько возможно
- Wie geht es dir?
- Как дела?
Как поживаешь?
- Wie geht es euch?
- Как ваши дела?
- Wie geht es ihm?
- Как у него дела?
- Da geht es hoch her. [ugs.]
- Там стои́т дым коромыслом. [разг.] [о большой суете, суматохе, веселье]идиом.
- Da geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Idiom]
- Здесь дело нечисто. [разг.] [идиом.]
- Das geht dich einen (feuchten) Dreck an. [ugs.]
- Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.]
- Das geht dich nichts an!
- Это тебя не касается!
Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.]
- Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
- Это мне пофиг / пофигу. [разг.]идиом.
- Das geht mir gegen den Strich.
- Это мне не по нутру.идиом.
- Das geht Sie (überhaupt) nichts an!
- Это Вас (совершенно) не касается!
- Das geht über meine Kräfte.
- Это мне не под силу.
- Das geht über meinen Verstand.
- Это выше моего понимания.
- Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
- В одно ухо вошло, в другое вышло.идиом.
- Die Liebe geht durch den Magen.
- Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.послов.
- Die Uhr geht zehn Minuten nach.
- Часы отстают на десять минут.
- Die Uhr geht zehn Minuten vor.
- Часы спешат на десять минут.
- Diesen Oligarchen geht es viel zu gut!
- Эти олигархи совсем зажрались! [разг.] [презр.]
- Es geht das Gerücht um, ...
- Ходит слава ... [разг.]
- Es geht das Gerücht um, dass ...
- Идёт молва, что ...
- Es geht hart auf hart.
- Нашла коса на камень.послов.
- Geht es Ihnen nicht gut?
- Вам плохо? {adj}
- Hier geht es steil bergab.
- Здесь крутой спуск.альпин.
- Hier geht es zu wie im Taubenschlag. [ugs.]
- Здесь прямо проходной двор.идиом.
- Und (wie geht es) dir?
- А у тебя (как дела)?
- Und was geht Sie das an?
- А какое Вам дело?
- Was geht dich das an? [ugs.]
- А какое тебе (до этого) дело?
- Was geht mich das an?
- При чём тут я?
- Wie geht es deiner Familie?
- Как твоя семья?
- Wie geht es Ihnen gesundheitlich?
- Как Ваше здоровье?
- Mr. Smith geht nach Washington [Frank Capra]
- Мистер Смит едет в Вашингтон [Франк Капра]фильмF
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Wenn es um individuelle Erinnerungen geht, ist der erste Schritt herauszufinden, ob es um die Arbeit mit Ressourcen oder Traumata geht.
- Der Appellativ im Ortsnamen geht wie unschwer erkennbar auf ein Feld zurück, das Bestimmungswort geht auf den Personen-Übernamen Heiderjohann zurück.
- Westwärts geht der Močilnik zur Vipava, einem Nebenfluss des Isonzo (slowenisch "Soča"), ostwärts geht die Nanoščica zur Pivka.
- In der Edelstein-Trilogie "Liebe geht durch alle Zeiten" von Kerstin Gier geht es um ein Mädchen, das unkontrolliert durch die Zeiten springt.
- Der Großteil des Verkehrs geht über dem Primärweg 11, der von Tønder über Varde und weiter der Westküste Jütlands entlang nach Aalborg geht.
- "August": Ein Kranker geht auf seinen Stock gestützt geht zu einem Gestell mit Arzneiflaschen. Eine in Monatsbildern seltene Darstellung, die sich auf sommerliche Erkrankungen bezieht.
- In der Stage 1 geht es um Schnelligkeit. Es geht darum den Parcours innerhalb einer vorgegebenen Zeit zu absolvieren.
- Der westlichste Abschnitt geht in Holzminden in die Eggebahn zum Bahnknotenpunkt Altenbeken über. Von dort geht es weiter Richtung Ruhrgebiet.
- So entspricht dem hochdeutschen Satz "„Peter Meier geht zu Müllers“" pfälzisch "De Meier Peder geht zu’s / geht bei Millers".
- Tatsächlich geht es in dem Film also um das meist nicht direkt sichtbare Reporterteam, das für eine gute Reportage buchstäblich über Leichen geht.
- Fisher ist ein begeisterter Schlagzeuger und Gitarrist. Außerdem geht er gerne auf Konzerte, trifft sich mit seinen Freunden, geht zur Kirche und schreibt Lieder oder Geschichten.
- Die Sonne geht unter, und der natürliche Tagesablauf geht weiter, ungeachtet der Aktivitäten der Filmemacher im Tal.
- Die Via Coloniensis von Köln nach Trier geht durch Stotzheim. Der Jakobsweg geht dann weiter durch Frankreich und Spanien bis nach Santiago de Compostela.
- So liegt der Startpunkt im westfälischen Hagen, weiter geht es durch das märkische Sauerland, ein Abstecher geht ins Oberbergische.
- Sie urinieren gemeinsam im Hof gegen den Zaun und Stephen geht. Bloom verrichtet noch die eine oder andere Handlung und geht dann zu Bett.
- Nordwärts geht bei der Reiteckalm der Strechaubach zur Palten, die dann bei Selzthal in die Enns mündet.
- So geht Medien (Eigenschreibweise „so geht MEDIEN“) ist ein Online-Bildungsangebot von ARD, ZDF und Deutschlandradio zur Förderung der Medienkompetenz von Jugendlichen.
- Wenn [...] gegen unendlich geht, geht die hypergeometrische zur Binomialverteilung über, und die Summe wird zum Integral. Damit ergibt sich der Satz.
- Wenn [...] und damit [...] geht, geht die Form der Log-Normalverteilung gegen diejenige einer gewöhnlichen Normalverteilung.
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!