Werbung
 Übersetzung für 'gesund wie ein Fisch im Wasser' von Deutsch nach Russisch
идиом.
здоров как бык
gesund wie ein Fisch im Wasser
Teiltreffer
плавать как рыба {verb}wie ein Fisch schwimmen
идиом.
нем как рыба
stumm wie ein Fisch
идиом.
как бельмо на глазу [разг.]
wie ein Dorn im Auge
как слон в посудной лавке [шутл.] [идиом.]wie ein Elefant im Porzellanladen [Idiom]
как слон в посудной лавке [фольк.]wie ein Storch im Salat [ugs.] [auch fig.]
выпить стакан воды {verb}ein Glas Wasser trinken
стоять по щиколотки в воде {verb}knöcheltief im Wasser stehen
мелко плавать {verb} [разг.] [презр.] [занимать незавидное служебное или общественное положение] ein kleiner Fisch sein [ugs.] [fig.] [im Hinblick auf berufliche oder gesellschaftliche Stellung unbedeutend sein]
ungeprüft Углеводы расщепляются в организме на воду и углекислый газ. Kohlehydrate verbrennen im Körper zu Kohlensäure und Wasser.
У меня слюнки потекли. [идиом.] Mir läuft das Wasser im Mund / Munde zusammen. [Idiom]
по-львиному {adv}wie ein Löwe
по-лягушачьи {adv} [разг.]wie ein Frosch
по-лягушечьи {adv}wie ein Frosch
свинья свиньёй {adv} [разг.] [как свинья]wie ein Schwein
по-обезьяньи {adv}wie ein Affe
идиом.
быть нем, как рыба {verb}
wie ein Grab schweigen
рикошетный {adj}wie ein Querschläger [nachgestellt]
идиом.
худой как спичка
dünn wie ein Streichholz
идиом.
(как) по щучьему веленью {adv}
wie durch ein Wunder
идиом.
спать мёртвым сном {verb}
wie ein Murmeltier schlafen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'gesund wie ein Fisch im Wasser' von Deutsch nach Russisch

gesund wie ein Fisch im Wasser
здоров как быкидиом.

wie ein Fisch schwimmen
плавать как рыба {verb}
Werbung
stumm wie ein Fisch
нем как рыбаидиом.
wie ein Dorn im Auge
как бельмо на глазу [разг.]идиом.
wie ein Elefant im Porzellanladen [Idiom]
как слон в посудной лавке [шутл.] [идиом.]
wie ein Storch im Salat [ugs.] [auch fig.]
как слон в посудной лавке [фольк.]
ein Glas Wasser trinken
выпить стакан воды {verb}
knöcheltief im Wasser stehen
стоять по щиколотки в воде {verb}
ein kleiner Fisch sein [ugs.] [fig.] [im Hinblick auf berufliche oder gesellschaftliche Stellung unbedeutend sein]
мелко плавать {verb} [разг.] [презр.] [занимать незавидное служебное или общественное положение]
Kohlehydrate verbrennen im Körper zu Kohlensäure und Wasser.
ungeprüft Углеводы расщепляются в организме на воду и углекислый газ.
Mir läuft das Wasser im Mund / Munde zusammen. [Idiom]
У меня слюнки потекли. [идиом.]
wie ein Löwe
по-львиному {adv}
wie ein Frosch
по-лягушачьи {adv} [разг.]

по-лягушечьи {adv}
wie ein Schwein
свинья свиньёй {adv} [разг.] [как свинья]
wie ein Affe
по-обезьяньи {adv}
wie ein Grab schweigen
быть нем, как рыба {verb}идиом.
wie ein Querschläger [nachgestellt]
рикошетный {adj}
dünn wie ein Streichholz
худой как спичкаидиом.
wie durch ein Wunder
(как) по щучьему веленью {adv}идиом.
wie ein Murmeltier schlafen
спать мёртвым сном {verb}идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!