SYNO | die Handschellen klicken lassen | einbuchten | einkassieren | ... |
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
- habe seiner Mutter darauf den Kaisertitel entzogen und die Familie des Elpidios in Haft nehmen lassen.
- Dihle und seine Ehefrau ließen sich zum eigenen Schutz in Haft nehmen.
- Die abergläubische Dorfbevölkerung ist davon überzeugt, dass der Teufel selbst seine Hand im Spiel hat, aber schon bald kann Dorfherr Mathäus einen Verdächtigen in Haft nehmen.
- Hahn und Hausleiter erhielten zudem Blanko-Haftbefehle, die sie nur auszufüllen brauchten, um ihnen unliebsame Personen in Haft nehmen zu lassen.
- Januar 2009 versuchte die Staatsanwaltschaft erneut, Madoff in Haft nehmen zu lassen, doch "District Judge" Lawrence McKenna wies sie ab, da keine Fluchtgefahr bestehe.
- ließ Grand 1294 in Haft nehmen und auf Schloss Søborg im Norden der dänischen Hauptinsel Seeland einkerkern.
- Oktober der Putsch des Majors Mathieu Kérékou stattfand, der das Trio bis 1981 in Haft nehmen ließ.
- Seitdem konnten NS-Organe direkt in der Slowakei slowakische Bürger in Haft nehmen und in das KZ Sachsenhausen und ab Anfang 1945 in das KZ Mauthausen deportieren.
- Aufgrund seiner Königstreue ließ Oliver Cromwell Mackenzies Güter 1654 beschlagnahmen und ihn 1656 in Haft nehmen.
- 28 dieser Verordnung dürfen die Mitgliedsstaaten eine Person in Haft nehmen, wenn eine erhebliche Fluchtgefahr besteht und die Verhältnismäßigkeit gewahrt ist.
- die Person in Haft nehmen zu lassen. Wie vor einem Gericht sind vor dem Untersuchungsausschuss Falschaussagen mit Strafe bedroht.
- Unter anderem ließ er 1503 auf Wunsch Königin Isabellas deren Tochter Johanna festsetzen und im Castillo de La Mota in Haft nehmen.
- Juni 1547 in Halle dem Kaiser, der daraufhin Reichsacht und Todesurteil aufhob, aber ihn in Haft nehmen ließ.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!