Werbung
 Übersetzung für 'in guten nden sein' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
быть в надёжных руках {verb}in guten Händen sein
Teiltreffer
закрыть лицо руками {verb}sein Gesicht mit den Händen bedecken
Всё хозяйство лежало на матери.Der ganze Haushalt lag in den Händen der Mutter.
родиться под несчастливой звездой {verb} [идиом.] unter keinem guten Stern geboren sein [Redewendung]
родиться под счастливой звездой {verb} [идиом.]unter einem guten Stern geboren sein [Redewendung]
быть не в своём уме {verb} [идиом.]von allen guten Geistern verlassen sein [Idiom]
право
иметь силу {verb} [о законе, постановлении и т. п.]
in Kraft sein
переживать {verb} [несов.] [волноваться]in Sorge sein
двигаться {verb} [несов.] [быть в движении]in Bewegung sein
задуматься {verb} [сов.]in Gedanken sein
комм.
иметь задолженность {verb} [находиться в просрочке]
in Verzug sein
действовать {verb} [несов.] [о машине, механизме]in Betrieb sein
быть в опасности {verb}in Gefahr sein
голыми рукамиmit bloßen Händen
быть в ударе {verb} [разг.]in Fahrt sein [ugs.]
идиом.
быть в своей стихии {verb}
in seinem Element sein
псих.
уйти в себя {verb}
in sich gekehrt sein
вздыхать по кому-л./ком-л. {verb} [разг.] [несов.]in jdn. verliebt sein
состоять в отношениях {verb}in einer Beziehung sein
идиом.
быть поглощённым своими мыслями {verb}
in Gedanken versunken sein
идиом.
быть у всех на устах {verb}
in aller Munde sein
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'in guten nden sein' von Deutsch nach Russisch

in guten Händen sein
быть в надёжных руках {verb}

sein Gesicht mit den Händen bedecken
закрыть лицо руками {verb}
Werbung
Der ganze Haushalt lag in den Händen der Mutter.
Всё хозяйство лежало на матери.
unter keinem guten Stern geboren sein [Redewendung]
родиться под несчастливой звездой {verb} [идиом.]
unter einem guten Stern geboren sein [Redewendung]
родиться под счастливой звездой {verb} [идиом.]
von allen guten Geistern verlassen sein [Idiom]
быть не в своём уме {verb} [идиом.]
in Kraft sein
иметь силу {verb} [о законе, постановлении и т. п.]право
in Sorge sein
переживать {verb} [несов.] [волноваться]
in Bewegung sein
двигаться {verb} [несов.] [быть в движении]
in Gedanken sein
задуматься {verb} [сов.]
in Verzug sein
иметь задолженность {verb} [находиться в просрочке]комм.
in Betrieb sein
действовать {verb} [несов.] [о машине, механизме]
in Gefahr sein
быть в опасности {verb}
mit bloßen Händen
голыми руками
in Fahrt sein [ugs.]
быть в ударе {verb} [разг.]
in seinem Element sein
быть в своей стихии {verb}идиом.
in sich gekehrt sein
уйти в себя {verb}псих.
in jdn. verliebt sein
вздыхать по кому-л./ком-л. {verb} [разг.] [несов.]
in einer Beziehung sein
состоять в отношениях {verb}
in Gedanken versunken sein
быть поглощённым своими мыслями {verb}идиом.
in aller Munde sein
быть у всех на устах {verb}идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!