Werbung
 Übersetzung für 'jdm das Licht ausblasen' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
VERB   jdm. das Licht ausblasen | blies jdm. das Licht aus / jdm. das Licht ausblies | jdm. das Licht ausgeblasen
отправить кого-л. на тот свет {verb} jdm. das Licht ausblasen [ugs.] [Redewendung] [jdn. töten]
Teiltreffer
кокать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [убивать]jdm. das Lebenslicht ausblasen / auspusten [Idiom]
приглушить свет {verb}das Licht dimmen
Свет бьёт в глаза.Das Licht blendet.
зажечь свет {verb}das Licht anmachen
выключить свет {verb}das Licht ausschalten
выключать свет {verb}das Licht ausmachen [ugs.]
зажигать свет {verb}(das) Licht anmachen [ugs.]
идиом.
появиться на свет {verb}
das Licht der Welt erblicken
задуть {verb} [сов.] [погасить]ausblasen [etwas mit offener Flamme Brennendes]
2
задувать {verb} [несов.] [гасить]ausblasen [etwas mit offener Flamme Brennendes]
2
лишить кого-л. жизни {verb} [убить]jdm. das Leben nehmen
спасти кому-л. жизнь {verb}jdm. das Leben retten
лишить кого-л. доверия {verb}jdm. das Vertrauen entziehen
идиом.
превратить чью-л. жизнь в ад {verb}
jdm. das Leben zur Hölle machen
наступить кому-л. на горло {verb} [идиом.] [заставить, принудить]jdm. das Messer an die Kehle setzen [Redewendung]
идиом.
в подмётки не годиться {verb} [разг.] [перен.]
jdm. nicht das Wasser reichen können [ugs.] [fig.]
идиом.
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]
jdm. das Leben schwer machen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien]
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками] jdm. das Leben schwermachen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien] [Rsv.] [... schwer machen]
световой {adj}Licht-
свет {м}Licht {n}
80
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdm das Licht ausblasen' von Deutsch nach Russisch

jdm. das Licht ausblasen [ugs.] [Redewendung] [jdn. töten]
отправить кого-л. на тот свет {verb}

jdm. das Lebenslicht ausblasen / auspusten [Idiom]
кокать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [убивать]
Werbung
das Licht dimmen
приглушить свет {verb}
Das Licht blendet.
Свет бьёт в глаза.
das Licht anmachen
зажечь свет {verb}
das Licht ausschalten
выключить свет {verb}
das Licht ausmachen [ugs.]
выключать свет {verb}
(das) Licht anmachen [ugs.]
зажигать свет {verb}
das Licht der Welt erblicken
появиться на свет {verb}идиом.
ausblasen [etwas mit offener Flamme Brennendes]
задуть {verb} [сов.] [погасить]

задувать {verb} [несов.] [гасить]
jdm. das Leben nehmen
лишить кого-л. жизни {verb} [убить]
jdm. das Leben retten
спасти кому-л. жизнь {verb}
jdm. das Vertrauen entziehen
лишить кого-л. доверия {verb}
jdm. das Leben zur Hölle machen
превратить чью-л. жизнь в ад {verb}идиом.
jdm. das Messer an die Kehle setzen [Redewendung]
наступить кому-л. на горло {verb} [идиом.] [заставить, принудить]
jdm. nicht das Wasser reichen können [ugs.] [fig.]
в подмётки не годиться {verb} [разг.] [перен.]идиом.
jdm. das Leben schwer machen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien]
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]идиом.
jdm. das Leben schwermachen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien] [Rsv.] [... schwer machen]
есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]
Licht-
световой {adj}
Licht {n}
свет {м}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!