Werbung
 Übersetzung für 'jdm etw auf die Schliche kommen' von Deutsch nach Russisch
вывести кого-л./что-л. на чистую воду {verb}jdm./etw. auf die Schliche kommen
Teiltreffer
надумать (сделать что-л.{verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
идиом.
вывести кого-л. на чистую воду {verb} [разг.]
hinter jds. Schliche kommen
повалиться на колени перед кем-л./чем-л. {verb}vor jdm./etw. auf die Knie fallen
отправиться на поиски кого-л./чего-л. {verb}sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
идиом.
снова встать на ноги {verb}
wieder auf die Beine kommen
идиом.
соприкасаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]
mit jdm./etw. in Berührung kommen
идиом.
нервировать кого-л. {verb} [несов.]
jdm. auf die Nerven gehen
идиом.
действовать кому-л. на нервы {verb}
jdm. auf die Nerven gehen
идиом.
раздражать кого-л. {verb} [несов.]
jdm. auf die Nerven gehen
идиом.
взрывать мозг кому-л. {verb} [разг.]
jdm. auf die Nerven gehen
набрести на что-л. {verb} [сов.] [напр. на мысль]auf etw.Akk. kommen [z.B. auf eine Idee]
наступить кому-л. на (любимую) мозоль {verb} [идиом.]jdm. auf die Hühneraugen treten [Redewendung]
идиом.
подать кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}
jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
идиом.
поднести кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}
jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
идиом.
принести кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}
jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
идиом.
отложить что-л. в долгий ящик {verb}
etw. auf die lange Bank schieben
заострить внимание на чём-л. {verb}die Aufmerksamkeit auf etw.Akk. konzentrieren
подвергнуть кого-л./что-л. испытанию {verb}jdn./etw. auf die Probe stellen
считать виновным кого-л. в чём-л. {verb}jdm. die Schuld für etw. geben
идиом.
сваливать вину на другого {verb}
jdm. etw. in die Schuhe schieben
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdm etw auf die Schliche kommen' von Deutsch nach Russisch

jdm./etw. auf die Schliche kommen
вывести кого-л./что-л. на чистую воду {verb}

auf die Idee kommen (etw. zu tun)
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]
Werbung
hinter jds. Schliche kommen
вывести кого-л. на чистую воду {verb} [разг.]идиом.
vor jdm./etw. auf die Knie fallen
повалиться на колени перед кем-л./чем-л. {verb}
sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
отправиться на поиски кого-л./чего-л. {verb}
wieder auf die Beine kommen
снова встать на ноги {verb}идиом.
mit jdm./etw. in Berührung kommen
соприкасаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]идиом.
jdm. auf die Nerven gehen
нервировать кого-л. {verb} [несов.]идиом.

действовать кому-л. на нервы {verb}идиом.

раздражать кого-л. {verb} [несов.]идиом.

взрывать мозг кому-л. {verb} [разг.]идиом.
auf etw.Akk. kommen [z.B. auf eine Idee]
набрести на что-л. {verb} [сов.] [напр. на мысль]
jdm. auf die Hühneraugen treten [Redewendung]
наступить кому-л. на (любимую) мозоль {verb} [идиом.]
jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
подать кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}идиом.

поднести кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}идиом.

принести кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}идиом.
etw. auf die lange Bank schieben
отложить что-л. в долгий ящик {verb}идиом.
die Aufmerksamkeit auf etw.Akk. konzentrieren
заострить внимание на чём-л. {verb}
jdn./etw. auf die Probe stellen
подвергнуть кого-л./что-л. испытанию {verb}
jdm. die Schuld für etw. geben
считать виновным кого-л. в чём-л. {verb}
jdm. etw. in die Schuhe schieben
сваливать вину на другого {verb}идиом.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Als zwei Kriminelle ihm auf die Schliche kommen, erpressen sie den Mann und verlangen von ihm, ihnen wertvollen Schmuck aus den Sicherheitsfächern der Bank zuzuspielen.
  • Ist Bezirksinspektorin bei einem Polizeikommissariat, arbeitet oft mit Leo zusammen. Die beiden wollen gemeinsam den dunklen Machenschaften von Janus auf die Schliche kommen.
  • In dem Film spielte er an der Seite von Elle Fanning und Kyle Chandler die Rolle des Protagonisten "Joseph „Joe“ Lamb", einer von fünf Teenagern die im Jahr 1979 einen Zombiefilm drehen wollen und so einem militärischen Geheimprojekt auf die Schliche kommen.
  • In dessen Rolle muss der Spieler nun auf eigene Faust die Tempelanlagen und Katakomben der ägyptischen Stadt durchkämmen und dem Geheimnis, das Karnak umgibt, auf die Schliche kommen.
  • Tucker und seine Ex-Kollegen mischen die Drogenszene so lange auf, bis sie Stinger auf die Schliche kommen. Der Maulwurf – der Polizist Killroy – bringt sich nach seiner Enttarnung um.

  • Über Blut- und Urinproben will man dem Mechanismus dieser Reaktivierung auf die Schliche kommen.
  • Boerne (Jan Josef Liefers) und Kommissar Frank Thiel (Axel Prahl) unter anderem einem betrügerischen Archäologie-Professor auf die Schliche kommen, der der Fachwelt eine selbst hergestellte „persische Mumie“ präsentiert, die sich durch die Untersuchungen der Ermittler dann aber als erst vor kurzem verstorbenes Mordopfer herausstellt.
  • In dieser Geschichte muss Lucky Luke einer Schauspieltruppe auf die Schliche kommen, die während ihrer Vorführungen Diebstähle begeht.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!