Werbung
 Übersetzung für 'jdm etw begegnen' von Deutsch nach Russisch
встречать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdm./etw. begegnen
23
столкнуться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.] [случайно встретить]jdm./etw. begegnen
Teiltreffer
случайно встретиться с кем-л. {verb}jdm. zufällig begegnen
видеть {verb} [несов.] [встречать]begegnen
14
сойтись {verb} [встретиться] [сов.]sich begegnen
повидаться {verb} [сов.] [разг.]sich begegnen
видеться {verb} [несов.]sich begegnen
увидеться {verb} [сов.]sich begegnen
нагружать кого-л./что-л. кем-л./чем-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]jdn./etw. mit jdm./etw. belasten [auch fig.]
ставить знак равенства между кем-л./чем-л. {verb} jdn./etw. mit jdm./etw. identifizieren [gleichsetzen]
приравнять кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [сов.]jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
приравнивать кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
изобличать что-л. в ком-л./чём-л. {verb} [несов.] [обнаруживать]etw.Akk. in jdm./etw. offenbaren
придираться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.]etw. an jdm./etw. auszusetzen haben
предпочитать кого-л./что-л. кому-л./чему-л. {verb} [несов.]jdn./etw. jdm./etw. vorziehen
4
посвятить что-л. кому-л./чему-л. {verb} [сов.]etw.Akk. jdm./etw. widmen
11
навалить что-л. на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]etw.Akk. jdm./etw. aufbürden
навязывать кому-л. что-л. {verb} [несов.] [разг.]jdm. etw. aufzwingen
идти кому-л./чему-л. на пользу {verb}jdm./etw. zugutekommen
побежать вслед за кем-л./чем-л. {verb}jdm./etw. hinterherlaufen
побежать вслед за кем-л./чем-л. {verb}jdm./etw. hinterherrennen
бежать вприпрыжку вслед за кем-л./чем-л. {verb}jdm./etw. nachspringen
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdm etw begegnen' von Deutsch nach Russisch

jdm./etw. begegnen
встречать кого-л./что-л. {verb} [несов.]

столкнуться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.] [случайно встретить]

Werbung
jdm. zufällig begegnen
случайно встретиться с кем-л. {verb}
begegnen
видеть {verb} [несов.] [встречать]
sich begegnen
сойтись {verb} [встретиться] [сов.]

повидаться {verb} [сов.] [разг.]

видеться {verb} [несов.]

увидеться {verb} [сов.]
jdn./etw. mit jdm./etw. belasten [auch fig.]
нагружать кого-л./что-л. кем-л./чем-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]
jdn./etw. mit jdm./etw. identifizieren [gleichsetzen]
ставить знак равенства между кем-л./чем-л. {verb}
jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
приравнять кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [сов.]

приравнивать кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]
etw.Akk. in jdm./etw. offenbaren
изобличать что-л. в ком-л./чём-л. {verb} [несов.] [обнаруживать]
etw. an jdm./etw. auszusetzen haben
придираться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.]
jdn./etw. jdm./etw. vorziehen
предпочитать кого-л./что-л. кому-л./чему-л. {verb} [несов.]
etw.Akk. jdm./etw. widmen
посвятить что-л. кому-л./чему-л. {verb} [сов.]
etw.Akk. jdm./etw. aufbürden
навалить что-л. на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]
jdm. etw. aufzwingen
навязывать кому-л. что-л. {verb} [несов.] [разг.]
jdm./etw. zugutekommen
идти кому-л./чему-л. на пользу {verb}
jdm./etw. hinterherlaufen
побежать вслед за кем-л./чем-л. {verb}
jdm./etw. hinterherrennen
побежать вслед за кем-л./чем-л. {verb}
jdm./etw. nachspringen
бежать вприпрыжку вслед за кем-л./чем-л. {verb}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Richard und Institoris begegnen sich dabei zum ersten Mal auf Augenhöhe.
  • Auf dem Wohnungsmarkt begegnen sich Angebot und Nachfrage für das Gut Wohnung.
  • In der Rahmenhandlung begegnen sich Jahre später Pablo und Paco wieder.
  • Grillenkämpfe (...) entstehen, wenn sich zwei männliche Grillen begegnen.
  • Es entsteht ein zweites Gleis, damit sich Züge von Deutschland nach Dänemark begegnen können.

  • Um dem Wohnraummangel zu begegnen, setzte er sich für das Bergmanns-Siedlungswesen ein.
  • Verständnis und Freundlichkeit bei allen, die uns begegnen.
  • Man kann hier dem Asiatischen Schakal, Hirsch-Arten und zahlreichen Vogelarten begegnen.
  • Von links nach rechts, also von West nach Ost: Die Züge der S3 begegnen sich soeben etwa an der Donnersbergerbrücke, an der Hackerbrücke ist zeitgleich (im Berufsverkehr) Kreuzung der Verdichterzüge der S2, zwischen Hauptbahnhof und Karlsplatz treffen sich die Züge der S4.
  • Ein Zeitgenosse, dem man gern begegnen würde. Nett, etwas naiv.

  • Innerhalb eines Rezitativs können kurze melodiösere, arienartige Abschnitte begegnen, diese nennt man Arioso.
  • Dabei sollen Techniken gefunden oder variiert werden, um bestimmten häufigen Situationen zu begegnen.
  • Um den grundsätzlichen Mängeln des Turingtests zu begegnen, wurden alternative, umfassendere Konzepte vorgeschlagen, z. B.
  • Die Menschen in Brunndorf begegnen Polt misstrauisch. Manchmal leidet er unter seinem berufsbedingten Außenseitertum.
  • Im 2010 neu gestalteten Streichelzoo neben dem Abenteuerspielplatz können Besucher Ziegen und Kamerunschafe begegnen.

  • Ich hab’ schon immer gewusst, dass wir uns irgendwann begegnen.
  • Sie begegnen sich später wieder und müssen ihre verschiedenen Fähigkeiten gemeinsam einsetzen, um einer endzeitlichen Bedrohung der Welt zu begegnen.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!