Werbung
 Übersetzung für 'jdm etw einbläuen' von Deutsch nach Russisch
VERB   jdm. etw. einbläuen | bläute jdm. etw. ein / jdm. etw. einbläute | jdm. etw. eingebläut
вдалбливать (в голову) кому-л. что-л. {verb} [разг.]jdm. etw. einbläuen
Teiltreffer
нагружать кого-л./что-л. кем-л./чем-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]jdn./etw. mit jdm./etw. belasten [auch fig.]
ставить знак равенства между кем-л./чем-л. {verb} jdn./etw. mit jdm./etw. identifizieren [gleichsetzen]
придираться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.]etw. an jdm./etw. auszusetzen haben
приравнять кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [сов.]jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
приравнивать кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
изобличать что-л. в ком-л./чём-л. {verb} [несов.] [обнаруживать]etw.Akk. in jdm./etw. offenbaren
навалить что-л. на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]etw.Akk. jdm./etw. aufbürden
предпочитать кого-л./что-л. кому-л./чему-л. {verb} [несов.]jdn./etw. jdm./etw. vorziehen
4
посвятить что-л. кому-л./чему-л. {verb} [сов.]etw.Akk. jdm./etw. widmen
10
смотреть кому-л./чему-л. вслед {verb} [несов.]jdm./etw. nachblicken
подсмотреть что-л. у кого-л. {verb}jdm. etw. abschauen
скупать у кого-л. что-л. {verb} [несов.]jdm. etw. abkaufen
столкнуться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.] [случайно встретить]jdm./etw. begegnen
давать взаймы что-л. кому-л. {verb}jdm. etw. leihen
ехать вслед за кем-л./чем-л. {verb}jdm./etw. nachfahren
повредить кому-л./чему-л. {verb} [сов.]jdm./etw. schaden
ожидать что-л. от кого-л. {verb} [несов.] [непосильного, обременительного]jdm. etw. zumuten
вешать кому-л. лапшу на уши {verb} [разг.] [идиом.]jdm. etw. vorgaukeln
красть у кого-л. что-л. {verb} [несов.]jdm. etw. stehlen
давать в долг что-л. кому-л. {verb}jdm. etw. leihen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdm etw einbläuen' von Deutsch nach Russisch

jdm. etw. einbläuen
вдалбливать (в голову) кому-л. что-л. {verb} [разг.]

jdn./etw. mit jdm./etw. belasten [auch fig.]
нагружать кого-л./что-л. кем-л./чем-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]
Werbung
jdn./etw. mit jdm./etw. identifizieren [gleichsetzen]
ставить знак равенства между кем-л./чем-л. {verb}
etw. an jdm./etw. auszusetzen haben
придираться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.]
jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
приравнять кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [сов.]

приравнивать кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]
etw.Akk. in jdm./etw. offenbaren
изобличать что-л. в ком-л./чём-л. {verb} [несов.] [обнаруживать]
etw.Akk. jdm./etw. aufbürden
навалить что-л. на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]
jdn./etw. jdm./etw. vorziehen
предпочитать кого-л./что-л. кому-л./чему-л. {verb} [несов.]
etw.Akk. jdm./etw. widmen
посвятить что-л. кому-л./чему-л. {verb} [сов.]
jdm./etw. nachblicken
смотреть кому-л./чему-л. вслед {verb} [несов.]
jdm. etw. abschauen
подсмотреть что-л. у кого-л. {verb}
jdm. etw. abkaufen
скупать у кого-л. что-л. {verb} [несов.]
jdm./etw. begegnen
столкнуться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.] [случайно встретить]
jdm. etw. leihen
давать взаймы что-л. кому-л. {verb}

давать в долг что-л. кому-л. {verb}
jdm./etw. nachfahren
ехать вслед за кем-л./чем-л. {verb}
jdm./etw. schaden
повредить кому-л./чему-л. {verb} [сов.]
jdm. etw. zumuten
ожидать что-л. от кого-л. {verb} [несов.] [непосильного, обременительного]
jdm. etw. vorgaukeln
вешать кому-л. лапшу на уши {verb} [разг.] [идиом.]
jdm. etw. stehlen
красть у кого-л. что-л. {verb} [несов.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Weitere Kritik richtet sich insbesondere gegen Fälle, in denen eine Volksetymologie legitimiert (oder durch die Reform erst suggeriert) wird ("belämmert" zu "Lamm", "einbläuen" von "blau" usw.).
  • Das Wort hat sich bis heute in den Begriffen „einbläuen“ und „verbläuen“ erhalten.
  • „bläuen“ (wie in „einbläuen“, „verbläuen“ oder auch in „Pleuel“/„Pleuelstange“), also „schlagen“ ab.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!