Werbung
 Übersetzung für 'jdn auf den Arm nehmen' von Deutsch nach Russisch
VERB   jdn. auf den Arm nehmen | nahm jdn. auf den Arm / jdn. auf den Arm nahm | jdn. auf den Arm genommen
идиом.
подшутить над кем-л. {verb} [сов.]
jdn. auf den Arm nehmen
Teiltreffer
идиом.
Ты шутишь?
Willst du mich auf den Arm nehmen?
оказывать влияние на кого-л./что-л. {verb}auf jdn./etw. Einfluss nehmen
считаться с кем-л./чем-л. {verb} [относиться с вниманием, уважением] [несов.]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
целовать кого-л. в губы {verb}jdn. auf den Mund küssen
навести кого-л. на мысль {verb}jdn. auf den Gedanken bringen
идиом.
навлечь подозрение на кого-л. {verb}
den Verdacht auf jdn. lenken
нацелить взгляд на кого-л./что-л. {verb}den Blick auf jdn./etw. richten
мед.
вправлять кому-л. руку {verb}
jdm. den Arm einrenken
мед.
перевязывать раненую / повреждённую руку {verb}
den verletzten Arm verbinden
рассесться вокруг стола {verb}um den Tisch herum Platz nehmen
послов.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
разместиться на хорах {verb}auf der Empore Platz nehmen
идиом.
не посмотреть на что-л. {verb} [разг.]
auf etw. keine Rücksicht nehmen
идиом.
бахвалиться {verb} [несов.] [разг.]
den Mund (zu) voll nehmen [ugs.] [Redewendung]
резать правду-матку {verb} [разг.] [идиом.]kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
морс.
брать курс на что-л. {verb} [тж. перен.]
auf etw.Akk. Kurs nehmen [auch fig.]
Я не посмотрю на прежние заслуги. Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
принимать кого-л./что-л. всерьёз {verb}jdn./etw. ernst nehmen
выгородить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdn. in Schutz nehmen
взять кого-л. в мужья {verb}jdn. zum Mann nehmen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdn auf den Arm nehmen' von Deutsch nach Russisch

jdn. auf den Arm nehmen
подшутить над кем-л. {verb} [сов.]идиом.

Willst du mich auf den Arm nehmen?
Ты шутишь?идиом.
Werbung
auf jdn./etw. Einfluss nehmen
оказывать влияние на кого-л./что-л. {verb}
auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
считаться с кем-л./чем-л. {verb} [относиться с вниманием, уважением] [несов.]
jdn. auf den Mund küssen
целовать кого-л. в губы {verb}
jdn. auf den Gedanken bringen
навести кого-л. на мысль {verb}
den Verdacht auf jdn. lenken
навлечь подозрение на кого-л. {verb}идиом.
den Blick auf jdn./etw. richten
нацелить взгляд на кого-л./что-л. {verb}
jdm. den Arm einrenken
вправлять кому-л. руку {verb}мед.
den verletzten Arm verbinden
перевязывать раненую / повреждённую руку {verb}мед.
um den Tisch herum Platz nehmen
рассесться вокруг стола {verb}
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.послов.
auf der Empore Platz nehmen
разместиться на хорах {verb}
auf etw. keine Rücksicht nehmen
не посмотреть на что-л. {verb} [разг.]идиом.
den Mund (zu) voll nehmen [ugs.] [Redewendung]
бахвалиться {verb} [несов.] [разг.]идиом.
kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
резать правду-матку {verb} [разг.] [идиом.]
auf etw.Akk. Kurs nehmen [auch fig.]
брать курс на что-л. {verb} [тж. перен.]морс.
Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
Я не посмотрю на прежние заслуги.
jdn./etw. ernst nehmen
принимать кого-л./что-л. всерьёз {verb}
jdn. in Schutz nehmen
выгородить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]
jdn. zum Mann nehmen
взять кого-л. в мужья {verb}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Es war als Spaß gedacht und sollte die Literaturkritiker der Zeit auf den Arm nehmen.
  • Der Colonel glaubt, dass McDuff ihn auf den Arm nehmen will, und bestraft ihn und die Truppe.
  • Die eigentliche Geschichte werde eingerahmt von Anekdoten, die sowohl die deutsche als auch die polnische Seite auf den Arm nehmen.
  • Synonyme zu dieser Redensart wären: jemanden "auf den Arm nehmen", jemanden "an der Nase herumführen", jemandem "einen Bären aufbinden" oder – umgangssprachlich – jemanden "verarschen".
  • Trotzdem lieben sie es, wenn sie sich gegenseitig auf den Arm nehmen können, selbst vor deftigeren Streichen schrecken sie nicht zurück.

  • Umgekehrt enthalten für Fromm die gesellschaftlichen Autoritäten immer auch persönliche Über-Ich-Qualitäten, die sich beispielsweise in der Rede vom "Landesvater" zeigen oder bei Politikern, die Kinder demonstrativ auf den Arm nehmen, und Ähnlichem.
  • Beim "Toast to the Lassies" darf ein ausgewählter Mann die Frauen böse auf den Arm nehmen, bevor er ihnen einen Trinkspruch widmet.
  • Dabei engagierten sie für ihre Filme genau die Schauspieler, die zuvor in den ernstgemeinten filmischen Vorbildern gespielt hatten, und ließen sie sich selbst auf den Arm nehmen.
  • Laut Wolfgang Van Halen will er mit dem Video einige Rockklischees auf den Arm nehmen.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!