Werbung
 Übersetzung für 'jdn etw aus den Augen verlieren' von Deutsch nach Russisch
идиом.
потерять кого-л./что-л. из виду {verb}
jdn./etw. aus den Augen verlieren
Teiltreffer
идиом.
не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
извериваться в ком-л./чём-л. {verb} [несов.]den Glauben an jdn./etw. verlieren
идиом.
Прочь с глаз моих!
Geh mir aus den Augen!
идиом.
С глаз долой!
Geh mir aus den Augen!
Убирайся с глаз моих! [разг.]Geh mir aus den Augen!
послов.
С глаз долой, из сердца вон.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
идиом.
раздеть глазами кого-л. {verb}
jdn. mit den Augen ausziehen [ugs.]
идиом.
пожирать кого-л. глазами {verb}
jdn. mit den Augen verschlingen [ugs.]
извериться в ком-л./чём-л. {verb} [сов.]das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
потерять доверие к кому-л./чему-л. {verb}das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
извериваться в ком-л./чём-л. {verb} [несов.]das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
смотреть на кого-л./что-л. другими глазами {verb} [идиом.]jdn./etw. mit anderen Augen sehen [Redewendung]
высосать что-л. из пальца {verb} [идиом.] [разг.] sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [Idiom]
идиом.
потерять из виду {verb}
aus der Sicht verlieren
снять кого-л./что-л. с учёта {verb}jdn./etw. aus der Liste streichen
одуреть {verb} [сов.] [разг.] [презр.]den Verstand verlieren
очуметь {verb} [сов.] [разг.] [презр.]den Verstand verlieren
идиом.
потерять рассудок {verb}
den Verstand verlieren
унывать {verb} [несов.]den Mut verlieren
идиом.
сойти с ума {verb}
den Verstand verlieren
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdn etw aus den Augen verlieren' von Deutsch nach Russisch

jdn./etw. aus den Augen verlieren
потерять кого-л./что-л. из виду {verb}идиом.

Werbung
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}идиом.
den Glauben an jdn./etw. verlieren
извериваться в ком-л./чём-л. {verb} [несов.]
Geh mir aus den Augen!
Прочь с глаз моих!идиом.

С глаз долой!идиом.

Убирайся с глаз моих! [разг.]
Aus den Augen, aus dem Sinn.
С глаз долой, из сердца вон.послов.
jdn. mit den Augen ausziehen [ugs.]
раздеть глазами кого-л. {verb}идиом.
jdn. mit den Augen verschlingen [ugs.]
пожирать кого-л. глазами {verb}идиом.
das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
извериться в ком-л./чём-л. {verb} [сов.]

потерять доверие к кому-л./чему-л. {verb}

извериваться в ком-л./чём-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. mit anderen Augen sehen [Redewendung]
смотреть на кого-л./что-л. другими глазами {verb} [идиом.]
sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [Idiom]
высосать что-л. из пальца {verb} [идиом.] [разг.]
aus der Sicht verlieren
потерять из виду {verb}идиом.
jdn./etw. aus der Liste streichen
снять кого-л./что-л. с учёта {verb}
den Verstand verlieren
одуреть {verb} [сов.] [разг.] [презр.]

очуметь {verb} [сов.] [разг.] [презр.]

потерять рассудок {verb}идиом.

сойти с ума {verb}идиом.
den Mut verlieren
унывать {verb} [несов.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • ... Nebel, Schnee) leicht aus den Augen verlieren kann.
  • Man solle niemals seine Träume oder Visionen aus den Augen verlieren, auch wenn diese nicht in absehbarer Zeit zu verwirklichen seien.
  • Daneben existiert ein "Bundesarbeitskreis Homosexuelle in der AfD", der sich für die völlige Gleichstellung Homosexueller einsetzt, jedoch gleichzeitig „die traditionellen Familien nicht aus den Augen verlieren“ will.
  • Der Kommandant betonte in seiner Ansprache: „Das Ehrenmal dürfen wir nicht mehr aus den Augen verlieren“.
  • Der Film handelt von zwei Jugendlichen, die sich während des Nordirlandkonfliktes aus den Augen verlieren und viele Jahre später wiedertreffen.

  • Er schildert die Geschichte dreier Jugendlicher um Denis „Panik“ Paraceck, die in der DDR bereits mit jungen Jahren das Rollbrett-Fahren für sich entdecken, immer weiter professionalisieren und schließlich ein Teil der internationalen Szene werden, bis sie sich nach dem Mauerfall 1989 aus den Augen verlieren.
  • Die Spieler sollten in der Rückwärtsbewegung nie den Ball aus den Augen verlieren, um gegebenenfalls auf entsprechende Situationen reagieren zu können.
  • Die anderen Männer müssen aus der Kirche flüchten, wobei sie Graham aus den Augen verlieren.
  • Dabei muss der schnellere Teilnehmer auf der Außenseite passieren und darf das langsamere Flugzeug zu keiner Zeit aus den Augen verlieren.
  • Nun darf er Sanjana nicht aus den Augen verlieren und hilft ihr Rahul zu finden.

  • „Ich werde aber den menschlichen Aspekt dieses Falles nicht aus den Augen verlieren“, ergänzte er dazu.
  • Einerseits dürfen sie die Wirtschaftlichkeit nicht aus den Augen verlieren, andererseits auch nicht die kulturelle Bedeutung eines Buches.
  • Sein Vater ermahnt ihn, er solle nicht wegen der Beziehung seine Ziele aus den Augen verlieren.
  • Die Solopassagen hingegen greifen wieder auf italienisch anmutende diastematische Wendungen zurück, die homogen eingearbeitet sind und die Hauptthematik des Satzbeginns nicht aus den Augen verlieren.
  • Fehlende Konzentration auf das Wesentliche: Der Autor meint, Sozialisten wären zu sehr mit philosophischer Konsistenz und ideologischer Orthodoxie beschäftigt, und würden ihr Grundanliegen – die Verbesserung der Lebensumstände der Menschen – häufig aus den Augen verlieren.

  • Den Zuwachs der Weide darf man dabei aber nicht aus den Augen verlieren.
  • Sie ist daher als vorrangiges politisches Ziel eine bessere Alternative, auch wenn man das Ideal einer gerechten Gesellschaft als Ziel nicht aus den Augen verlieren sollte.
  • Laut Grimm sollte sich Verfassungsgeschichte und Allgemeine Geschichte sich gegenseitig nicht aus den Augen verlieren und relevante Aspekte des anderen mit im Auge haben.
  • "Galionsfigur" kommt, wie er auf seiner Homepage schreibt, eckig und kantig daher und erzählt vom Ankommen, dass jemand noch den richtigen Weg finden und manchem Sturm trotzen muss und das Ziel nicht aus den Augen verlieren darf.
  • So muss man auf Speedern fliehen, um ein Raumschiff abzuhängen und darf dabei die ebenfalls fliehenden Freunde nicht aus den Augen verlieren; oder man muss zu zweit in Läufern – unterstützt durch zahlreiche Fußsoldaten – ein schwer bewachtes Gelände einnehmen.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!