Werbung
 Übersetzung für 'jdn in Teufels che bringen' von Deutsch nach Russisch
VERB   jdn. in Teufels Küche bringen | brachte jdn. in Teufels Küche / jdn. in Teufels Küche brachte | jdn. in Teufels Küche gebracht
подвести кого-л. под монастырь {verb} [идиом.] jdn. in Teufels Küche bringen [ugs.] [Redewendung]
Teiltreffer
приводить кого-л. в ярость {verb}jdn. in Rage bringen
бесить кого-л. {verb} [разг.] [несов.]jdn. in Wut bringen
привести кого-л. в замешательство {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
смутить кого-л. {verb} [сов.] [привести в смущение]jdn. in Verlegenheit bringen
позорить кого-л. {verb} [несов.] [порочить]jdn. in Verruf bringen
смущать кого-л. {verb} [приводить в замешательство] [несов.]jdn. in Verlegenheit bringen
запятнать кого-л. {verb} [сов.] [перен.] [опорочить]jdn. in Misskredit bringen
ставить кого-л. в тупик {verb} [привести в крайнее замешательство]jdn. in Verlegenheit bringen
гневить кого-л. {verb} [несов.] [книжн.]jdn. in Zorn bringen
конфузить кого-л. {verb} [несов.]jdn. in Verlegenheit bringen
раскачивать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [перен.]jdn. in Schwung bringen [fig.]
подвергать кого-л./что-л. опасности {verb}jdn./etw. in Gefahr bringen
наступить кому-л. на горло {verb} [идиом.] [поставить в безвыходное положение]jdn. in eine ausweglose Situation bringen
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}in die Küche gehen, um Kaffee zu machen
насмешить кого-л. {verb} [сов.]jdn. zum Lachen bringen
идиом.
урезонить кого-л. {verb} [разг.] [сов.]
jdn. zur Vernunft bringen
идиом.
образумить кого-л. {verb} [сов.]
jdn. zur Vernunft bringen
смешить кого-л. {verb} [несов.]jdn. zum Lachen bringen
рассмешить кого-л. {verb} [сов.]jdn. zum Lachen bringen
уморить кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [насмешить]jdn. zum Lachen bringen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdn in Teufels che bringen' von Deutsch nach Russisch

jdn. in Teufels Küche bringen [ugs.] [Redewendung]
подвести кого-л. под монастырь {verb} [идиом.]

Werbung
jdn. in Rage bringen
приводить кого-л. в ярость {verb}
jdn. in Wut bringen
бесить кого-л. {verb} [разг.] [несов.]
jdn. in Verlegenheit bringen
привести кого-л. в замешательство {verb}

смутить кого-л. {verb} [сов.] [привести в смущение]

смущать кого-л. {verb} [приводить в замешательство] [несов.]

ставить кого-л. в тупик {verb} [привести в крайнее замешательство]

конфузить кого-л. {verb} [несов.]
jdn. in Verruf bringen
позорить кого-л. {verb} [несов.] [порочить]
jdn. in Misskredit bringen
запятнать кого-л. {verb} [сов.] [перен.] [опорочить]
jdn. in Zorn bringen
гневить кого-л. {verb} [несов.] [книжн.]
jdn. in Schwung bringen [fig.]
раскачивать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [перен.]
jdn./etw. in Gefahr bringen
подвергать кого-л./что-л. опасности {verb}
jdn. in eine ausweglose Situation bringen
наступить кому-л. на горло {verb} [идиом.] [поставить в безвыходное положение]
in die Küche gehen, um Kaffee zu machen
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}
jdn. zum Lachen bringen
насмешить кого-л. {verb} [сов.]

смешить кого-л. {verb} [несов.]

рассмешить кого-л. {verb} [сов.]

уморить кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [насмешить]
jdn. zur Vernunft bringen
урезонить кого-л. {verb} [разг.] [сов.]идиом.

образумить кого-л. {verb} [сов.]идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!