Werbung
 Übersetzung für 'jdn um den kleinen Finger wickeln' von Deutsch nach Russisch
идиом.
обернуть вокруг пальца кого-л. {verb} [устр.]
jdn. um den (kleinen) Finger wickeln
идиом.
вить верёвки из кого-л. {verb} [перен.] [разг.]
jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [fig.] [ugs.]
Teiltreffer
послов.
Дашь палец – всю руку откусит.
Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er gleich die ganze Hand.
порезать (себе) палец {verb}sich in den Finger schneiden
оплакать умершего {verb}um den Verstorbenen weinen
в обход озера {adv}um den See herum
торговаться о цене {verb}um den Preis handeln
сидеть вокруг стола {verb}um den Tisch herum sitzen
броситься кому-л. на шею {verb}jdm. um den Hals fallen
хлопотать по хозяйству {verb}sich um den Haushalt kümmern
идиом.
ходить вокруг да около {verb} [разг.] [говорить о чём-л., не касаясь существа дела]
um den (heißen) Brei herumreden [ugs.]
передвинуть шкаф на несколько сантиметров {verb}den Schrank um einige Zentimeter verschieben
рассесться вокруг стола {verb}um den Tisch herum Platz nehmen
идиом.
льстить кому-л. {verb} [лицемерно хвалить] [несов.]
jdm. Honig um den Mund / Bart schmieren [ugs.]
идиом.
ходить вокруг да около {verb} [разг.]
wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [ugs.]
поплакать над кем-л. {verb} [сов.] [оплакать умершего]um jdn. trauern
плакать по кому-л./ком-л. {verb} [несов.]um jdn. weinen
бояться за кого-л. {verb} [несов.]sich um jdn. ängstigen
сватать кого-л. {verb} [несов.]um jdn. freien [veraltet]
свататься к кому-л. {verb} [несов.]um jdn. freien [veraltet]
умолять кого-л.чём-л.{verb} [несов.]jdn. (um etw.) anflehen
заботиться о ком-л. {verb} [несов.]sich um jdn. kümmern
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdn um den kleinen Finger wickeln' von Deutsch nach Russisch

jdn. um den (kleinen) Finger wickeln
обернуть вокруг пальца кого-л. {verb} [устр.]идиом.
Werbung
jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [fig.] [ugs.]
вить верёвки из кого-л. {verb} [перен.] [разг.]идиом.

Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er gleich die ganze Hand.
Дашь палец – всю руку откусит.послов.
sich in den Finger schneiden
порезать (себе) палец {verb}
um den Verstorbenen weinen
оплакать умершего {verb}
um den See herum
в обход озера {adv}
um den Preis handeln
торговаться о цене {verb}
um den Tisch herum sitzen
сидеть вокруг стола {verb}
jdm. um den Hals fallen
броситься кому-л. на шею {verb}
sich um den Haushalt kümmern
хлопотать по хозяйству {verb}
um den (heißen) Brei herumreden [ugs.]
ходить вокруг да около {verb} [разг.] [говорить о чём-л., не касаясь существа дела]идиом.
den Schrank um einige Zentimeter verschieben
передвинуть шкаф на несколько сантиметров {verb}
um den Tisch herum Platz nehmen
рассесться вокруг стола {verb}
jdm. Honig um den Mund / Bart schmieren [ugs.]
льстить кому-л. {verb} [лицемерно хвалить] [несов.]идиом.
wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [ugs.]
ходить вокруг да около {verb} [разг.]идиом.
um jdn. trauern
поплакать над кем-л. {verb} [сов.] [оплакать умершего]
um jdn. weinen
плакать по кому-л./ком-л. {verb} [несов.]
sich um jdn. ängstigen
бояться за кого-л. {verb} [несов.]
um jdn. freien [veraltet]
сватать кого-л. {verb} [несов.]

свататься к кому-л. {verb} [несов.]
jdn. (um etw.) anflehen
умолять кого-л. (о чём-л.) {verb} [несов.]
sich um jdn. kümmern
заботиться о ком-л. {verb} [несов.]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!