Werbung
 Übersetzung für 'kein keinen Hehl aus etw machen' von Deutsch nach Russisch
идиом.
не скрывать чего-л. {verb}
kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
идиом.
не делать тайны из чего-л. {verb}
kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
Teiltreffer
палец о палец не ударить {verb} [разг.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
идиом.
С виду он и воды не замутит.
Er sieht aus, als könnte er kein Wässerchen trüben.
идиом.
делать из нужды́ добродетель {verb}
aus der Not eine Tugend machen
идиом.
делать из мухи слона {verb}
aus einer Mücke einen Elefanten machen
испариться {verb} [сов.] [разг.] [шутл.] [исчезнуть] [о человеке]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]
навострить лыжи {verb} [идиом.] [разг.] [убежать]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
драть со всех ног {verb} [разг.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
испаряться {verb} [несов.] [разг.] [шутл.] [исчезать]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]etwas aus sich machen [es zu etwas bringen]
идиом.
сделать (отбивную) котлету из кого-л. {verb} [разг.]
aus jdm. Hackfleisch machen [ugs.] [oft hum.] [jdn. übel zurichten]
идиом.
не хотеть заниматься чем-л. {verb}
auf etw. keinen Bock haben [ugs.]
идиом.
не думать о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]
keinen Gedanken an jdn./etw. verschwenden
идиом.
не сводить глаз с кого-л./чего-л. {verb}
kein Auge von jdm./etw. lassen
идиом.
раскритиковать кого-л./что-л. {verb} [сов.]
kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [ugs.]
что-л. состоит из [+gen.]etw. besteht aus
сделать что-л. в отместку {verb} [разг.]etw. aus Rache tun
строи́ть что-л. {verb} [проделать / повторить что-л. трижды] [сов.]etw. dreimal machen / wiederholen
доказать что-л. {verb} [сов.]etw.Akk. glaubhaft machen
право
придать чему-л. законную силу {verb}
etw.Akk. rechtskräftig machen
право
узаконить что-л. {verb} [сов.]
etw.Akk. rechtskräftig machen
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'kein keinen Hehl aus etw machen' von Deutsch nach Russisch

kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
не скрывать чего-л. {verb}идиом.

не делать тайны из чего-л. {verb}идиом.

Werbung
keinen Finger krumm machen [ugs.]
палец о палец не ударить {verb} [разг.]
Er sieht aus, als könnte er kein Wässerchen trüben.
С виду он и воды не замутит.идиом.
aus der Not eine Tugend machen
делать из нужды́ добродетель {verb}идиом.
aus einer Mücke einen Elefanten machen
делать из мухи слона {verb}идиом.
sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]
испариться {verb} [сов.] [разг.] [шутл.] [исчезнуть] [о человеке]

испаряться {verb} [несов.] [разг.] [шутл.] [исчезать]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
навострить лыжи {verb} [идиом.] [разг.] [убежать]

драть со всех ног {verb} [разг.]
etwas aus sich machen [es zu etwas bringen]
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]
aus jdm. Hackfleisch machen [ugs.] [oft hum.] [jdn. übel zurichten]
сделать (отбивную) котлету из кого-л. {verb} [разг.]идиом.
auf etw. keinen Bock haben [ugs.]
не хотеть заниматься чем-л. {verb}идиом.
keinen Gedanken an jdn./etw. verschwenden
не думать о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]идиом.
kein Auge von jdm./etw. lassen
не сводить глаз с кого-л./чего-л. {verb}идиом.
kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [ugs.]
раскритиковать кого-л./что-л. {verb} [сов.]идиом.
etw. besteht aus
что-л. состоит из [+gen.]
etw. aus Rache tun
сделать что-л. в отместку {verb} [разг.]
etw. dreimal machen / wiederholen
строи́ть что-л. {verb} [проделать / повторить что-л. трижды] [сов.]
etw.Akk. glaubhaft machen
доказать что-л. {verb} [сов.]
etw.Akk. rechtskräftig machen
придать чему-л. законную силу {verb}право

узаконить что-л. {verb} [сов.]право
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!