Werbung
 Übersetzung für 'martialisch' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
ADJ   martialisch | martialischer | am martialischsten
воинственный {adj}martialisch [geh.]
3
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'martialisch' von Deutsch nach Russisch

martialisch [geh.]
воинственный {adj}
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Mit der Sanierung 1993 eines inzwischen völlig maroden Gebäudes (ein Foto von 1991 siehe Weblinks) wurde die martialisch wirkende Vergitterung entfernt und der bisher an der Gebäuderückseite befindliche Haupteingang ersetzt durch ein Treppenpodest zum neuen Haupteingang am Mittelrisalit an der Vorderseite des Gebäudes.
  • Die Strophe bleibt aber nicht allein auf martialisch-patriotische Thematiken beschränkt, sondern findet zunehmend breite Verwendung auch in der anakreontischen Lyrik (Christian Felix Weiße), den Liedern der Hainbund-Dichter (Hölty, Miller und Matthias Claudius) und in der humoristischen Ballade (zum Beispiel bei Gottfried Keller und Wilhelm Busch).
  • Umstritten waren auch die kurzen Missionsbeschreibungen, in denen der Spieler betont martialisch in ein Szenario eingewiesen wurde.
  • Die beim Singen martialisch vorgetragene Kampf- und Opferbereitschaft hatte einschüchternde psychologische Wirkungen auf die Gegner.
  • Mai 2022 im Interview mit der Leiterin des RND-Hauptstadtbüros Eva Quadbeck, dass die Bundeswehr neu ausgerichtet werde mit einer konfrontativen Stellung gegenüber Russland als Feindbild: „Was wir brauchen – das mag martialisch klingen – Sie brauchen, um aus Sicht der Bundeswehr zu agieren, ein Feindbild“.

  • „kriegerisch“ (vgl. "martialisch").
  • Obwohl diese teilweise martialisch anmuten, distanziert sich die Band auf ihrer Website von Gewalt, ebenso von Rassismus.
  • Bereits in der Weimarer Republik wurden die Begriffe "Kampftag" und "Großkampftag" auch immer häufiger benutzt, um politische oder parteiinterne Ereignisse herauszustreichen und martialisch zu überhöhen.
  • Um einen martialisch-militärischen Effekt zu erzielen (der der Melodie zunächst nicht zwangsläufig eigen ist), wurden häufig von Triolen geprägte fanfarenartige Bläsereinwürfe in Dreiklangstönen auf den Pausen der Melodie oder am Anfang des Liedes eingesetzt.
  • „kriegerisch“ (vgl. "martialisch").

  • So klingen frühe Alben mit historischen Themen oft barock, das von Kampf- und Kriegsthemen beherrschte Album "Duel" dagegen eher martialisch und rockig, orientalische Themen ("Cairo") werden wie fernöstliche ("In The Opium Den") oder karibische ("White Zombie") mit entsprechenden Instrumenten arrangiert.
  • Der Klang des Niedersachsenlieds wird manchmal als martialisch, die Geschichtsperspektive aufgrund der völkisch gedeuteten Gegenüberstellung von fremden „welschen“ Römern und Franken und tapferen „deutschen“ Sachsen als überholt empfunden.
  • Wenn etwas einen eindeutig kriegerischen Zusammenhang hat, spricht man heute noch von „martialisch“, also „dem Gott Mars zugehörig“, daher kommt auch der Name Martin.
  • 1937 zeigte er die martialisch-naturalistische Bronze-Büste „Frontkämpfer“.
  • Die in ihrem damaligen Wappen wiedergegebene gepanzerte Ritterfaust galt 1954 als zu martialisch und damit nicht mehr zeitgemäß.

  • Von Canevale stammt das Lusthaus im Wiener Prater (1784) sowie das streng und martialisch wirkende Eingangstor zum Augarten (1775).
  • „Kampfkunst“ gilt als adäquate Übersetzung des lateinischen Begriffs „Ars Martialis“, „der Kunst des Mars“, des römischen Kriegsgotts (vgl. martialisch).
  • Probsts noch lebender Sohn Vincent lehnte die Bezeichnung mit Dienstgrad als zu „martialisch“ ab.
  • Darunter ein spezieller Poliratisationsfilter, eine elektronische Bienenzählmaschine oder das martialisch anmutende Bienenpeilgerät.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!