Werbung
 Übersetzung für 'mit he' von Deutsch nach Russisch
с трудом {adv}mit Mühe
3 Wörter
выбраться {verb} [сов.] [с трудом выйти](mit Mühe) hinausgelangen [geh.]
4 Wörter
взгромоздиться на что-л. {verb} [сов.] [разг.]mit Mühe auf etw. hinaufklettern
взгромождаться на что-л. {verb} [несов.] [разг.]mit Mühe auf etw. hinaufklettern
Teiltreffer
труд {м} [затрата сил]Mühe {f}
29
усилие {с}Mühe {f}
5
затрата {ж} силMühe {f}
старания {мн}Mühe {f}
11
идиом.
напрасный труд {м}
vergebliche Mühe {f}
хлопоты {мн}Mühe {f} [Bemühungen]
11
напряжение {с} [затрата сил]Mühe {f} [Anstrengung]
3
стараться {verb} [несов.]sich Mühe geben
идиом.
не щадить своих сил {verb}
keine Mühe / Mühen scheuen
Не утруждай себя!Mach dir keine Mühe!
идиом.
стоить того {verb} [несов.]
der Mühe wert sein
идиом.
не жалеть сил {verb}
keine Mühe / Mühen scheuen
послов.
Овчинка выделки не стоит.
Die Sache lohnt die Mühe nicht.
послов.
Терпение и труд всё перетрут.
Mühe und Fleiß bricht alles Eis.
идиом.
Не стоит труда.
Es ist nicht der Mühe wert.
Игра не стоит свеч. [идиом.]Es ist der Mühe nicht wert.
послов.
Чем дальше в лес, тем больше дров.
Je weiter in der Arbeit, desto größer die Mühe.
право
с умыслом {adv}
mit Vorsatz
с умыслом {adv}mit Absicht
под аккомпанемент рояляmit Klavierbegleitung
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'mit he' von Deutsch nach Russisch

mit Mühe
с трудом {adv}

(mit Mühe) hinausgelangen [geh.]
выбраться {verb} [сов.] [с трудом выйти]

Werbung
mit Mühe auf etw. hinaufklettern
взгромоздиться на что-л. {verb} [сов.] [разг.]

взгромождаться на что-л. {verb} [несов.] [разг.]

Mühe {f}
труд {м} [затрата сил]

усилие {с}

затрата {ж} сил

старания {мн}
vergebliche Mühe {f}
напрасный труд {м}идиом.
Mühe {f} [Bemühungen]
хлопоты {мн}
Mühe {f} [Anstrengung]
напряжение {с} [затрата сил]
sich Mühe geben
стараться {verb} [несов.]
keine Mühe / Mühen scheuen
не щадить своих сил {verb}идиом.

не жалеть сил {verb}идиом.
Mach dir keine Mühe!
Не утруждай себя!
der Mühe wert sein
стоить того {verb} [несов.]идиом.
Die Sache lohnt die Mühe nicht.
Овчинка выделки не стоит.послов.
Mühe und Fleiß bricht alles Eis.
Терпение и труд всё перетрут.послов.
Es ist nicht der Mühe wert.
Не стоит труда.идиом.
Es ist der Mühe nicht wert.
Игра не стоит свеч. [идиом.]
Je weiter in der Arbeit, desto größer die Mühe.
Чем дальше в лес, тем больше дров.послов.
mit Vorsatz
с умыслом {adv}право
mit Absicht
с умыслом {adv}
mit Klavierbegleitung
под аккомпанемент рояля
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Bei den Dreharbeiten zu "Der Galgenbaum" kam er nur mehr unter Schmerzen in den Sattel. Mit Mühe konnte er "Sie kamen nach Cordura" und "Die den Tod nicht fürchten" fertigstellen.
  • Später behauptete er, ein schlechter Schüler gewesen zu sein und die Prüfungen nur mit Mühe überstanden zu haben: In Wahrheit war er nur in Mathematik keiner der besseren Schüler, seine Beteiligung galt in den höheren Stufen als „anständig und wohlgesittet“.
  • In manchen Regionen der Erde wurde der Boden aber so überstrapaziert, dass dort nur noch mit Mühe Pflanzen wachsen können.
  • Insbesondere in den Randgebieten des Reiches kam es zu bewaffneten Aufständen, die nur mit Mühe niedergeschlagen wurden.
  • Die Tageszeitung bezeichnete das Matrix-Modell von Verdi als „derart kompliziert“, dass selbst hauptamtliche Verdi-Mitarbeiter es „nur mit Mühe“ erklären könnten.

  • Wellingtons britisch-deutschen Verbänden gelang es mit Mühe, die günstige Stellung gegen alle französischen Angriffe im Wesentlichen zu halten.
  • Durch das starke Bevölkerungswachstum in den 1960er und 1970er Jahren stieg dieser Siedlungsdruck und konnte von der Regierung Chinas zum Teil nur mit Mühe kontrolliert und kanalisiert werden.
  • Derweil war die traditionelle Fischerei auf Helgoland in den Jahren zuvor wegen lukrativerer anderer Verdienstmöglichkeiten niedergegangen und konnte nur mit Mühe wiederbelebt werden.
  • Ein Raubzug der Normannen 1073 konnte nur mit Mühe und der Hilfe der venezianischen Flotte aufgehalten werden.
  • Nablus verstand sich traditionell als politischer Gegenpol zu Jerusalem und war eine Hochburg bis 1931 bestehende lokale Islamisch-christliche Komitee, das wegen der wenigen Christen in der Stadt nur mit Mühe ein christliches Mitglied hatte auftreiben können, gegen Husseini und dessen Arabisch-palästinensische Partei ("Hizb al-Arabiyya al-Filastiniyya)".

  • Ebenso wie für andere Orte gibt es auch Spottnahmen für Bewohner von Herdersem, nämlich „Meiviskoppen“ (Maifischköpfe – während der Maikirmes wurde der durch umliegende Fischer in großen Mengen angebrachte Maifisch in Herdersem verzehrt) und „Walen“ (Wallonen, da die umliegenden Gemeinden den stark abweichenden Herdersemer Dialekt nur mit Mühe verstehen können), wobei Letzteres weniger Gebrauch findet.
  • Nur mit Mühe konnte ihn seine Mutter zurückhalten.
  • RIP erzeugt laufenden Broadcast-Traffic und ist dadurch auf WAN-Strecken ineffizient und bei Wählverbindungen mit automatischem Verbindungsauf/abbau nur mit Mühe verwendbar.
  • Barbarossa konnte mit Mühe entkommen und erreichte Anfang Juni Pavia.
  • Die neue Replikantenserie des Unternehmers Rosen kann dank ihrer hoch entwickelten Nexus-6-Hirneinheit von den Menschen nur noch mit Mühe unterschieden werden.

  • Vor allem die drei Hauptdialekte sind so unterschiedlich, dass ein gegenseitiges Verständnis von Kitaamiut, Tunumiit und Inughuit ohne Kenntnis der anderen Sprachen nur mit Mühe oder gar nicht möglich ist und wenn, dann lediglich in einem Grad, wie es auch auf die anderen Inuitsprachen zutrifft.
  • Nur mit Mühe gelang es Bismarck, dem König die Teilnahme an dem geplanten Fürstentag in Frankfurt auszureden.
  • Anfang Mai 1939 konnte Toller nur noch mit Mühe am New Yorker Kongress des P.E.N.-Clubs teilnehmen; er hielt dort seine letzte öffentliche Rede.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!