Werbung
 Übersetzung für 'mit Vergnügen' von Deutsch nach Russisch
SYNO gern | gerne | mit Freude | ...
с удовольствием {adv}mit Vergnügen
Teiltreffer
отрада {ж}Vergnügen {n}
5
удовольствие {с}Vergnügen {n}
48
развлекаться {verb} [несов.]sich vergnügen
веселиться {verb} [несов.]sich vergnügen
забавляться {verb} [несов.]sich vergnügen
развлечься {verb} [сов.]sich vergnügen
развлечение {с}Vergnügen {n} [Zeitvertreib, Amüsement]
10
Дети визжат от удовольствия.Kinder kreischen vor Vergnügen.
находить удовольствие в чём-л. {verb}an etw.Dat. Vergnügen finden
послов.
Делу время, потехе час.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
нарочно {adv} [с намерением]mit Absicht
нетерпеливо {adv}mit Ungeduld
C кем?Mit wem?
насильственно {adv}mit Gewalt
наверняка {adv} [разг.]mit Sicherheit
нехотя {adv}mit Widerwillen
с достоинствомmit Würde
усердно {adv}mit Eifer
с настойчивостью {adv}mit Nachdruck
убедительно {adv}mit Nachdruck
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Anna beschäftigt sich fortan mit Heilkunde, liest die Zeitschrift "Arzt" und kuriert schließlich mit Vergnügen die teilweise vor Schmutz starrenden erkrankten Bauern.
  • Sie will einen Mann mit Vergnügen heiraten – Pimenow.
  • 2 über das Duett "Là ci darem la mano" aus Mozarts Oper Don Giovanni, wofür dieser sich handschriftlich auf der Titelseite des Autografs mit „J’accepte avec plaisir“ („Ich akzeptiere mit Vergnügen“) bedankte.
  • Etwas milder schreibt Christian Keßler, es sei „wirklich Geschmackssache, ob man die dargebotenen Attraktionen mit Vergnügen oder mit demptiger Duldermiene verfolgt.“ Regisseur Caltabianos Stärke sei die Komödie nicht.
  • folgt Valentins erster und einziger hörbarer Satz: "„Mit Vergnügen!

  • Ich danke Ihnen und wir werden mit Vergnügen sie nächstens abdrucken.“ (Döblin an Guesmer, 30. ...
  • In der Aschaffenburger Zeitung von 1872 hieß es: "Die Unterfertigte (Gemeinde) hatte unterm gestrigen die Ehre, seiner Wohlgeboren, Herrn Philipp Dessauer, Fabrikdirektor in Aschaffenburg, aus Anlaß seiner großen und allseits bekannten Verdienste die Aufnahme als ersten Ehrenbürger der Gemeinde Damm zu unterbreiten und bringt dies mit Vergnügen zu allgemeiner Kenntnis.
  • Selbst mit dem Wissen um ihre wahre Entstehung lassen sich viele der „Schraderschen“ Dichtungen auch heute noch mit Vergnügen lesen.
  • Er erkannte das Talent von Louis Couperin und schlug vor, dass er mit ihm nach Paris komme: „… Diesen Vorschlag nahm Louis Couperin mit Vergnügen an und Chambonnières führte ihn in Paris und am Hof ein.
  • Nach der Fertigstellung seiner Abänderung schickte er sie an seinen Bruder, Gotthold Ephraim Lessing, der es „mit Vergnügen gelesen“ habe.

  • Befriedigt nahmen die Pythons zur Kenntnis, dass er es mit Vergnügen und ohne Einwände gelesen hatte.
  • Grapus versuchte, Politik mit Vergnügen zu mixen und gegen die bei den Parteien sehr verbreitetePhrasendrescherei anzukämpfen.
  • Im Juni 1845 wurde das Dorf von Taras Schewtschenko besucht, was er später in seiner Geschichte "Ein Spaziergang mit Vergnügen und nicht ohne Moral" erwähnte.
  • Stojanović' Großmutter väterlicherseits, Andja, stammte aus einer angesehenen montenegrinischen Familie, der Lubarda-Familie, deren prominentestes Mitglied Petar Lubarda war, der wohl beste und berühmteste Maler des ehemaligen Jugoslawiens; über ihn schrieb Sir Herbert Read mit Vergnügen.
  • Bestimmt konnte er sich über einen guten Witz freuen; sein Sinn für Humor lugt durch alle Ritzen der turbulenten Handlung des "Giustino", in dem wir einen höchst phantasievollen und erzählfreudigen Händel erleben, der seine Opernfiguren mit Vergnügen und Anteilnahme betrachtet.

  • Schewtschenko zeichnete im Dorf das Bild einer dort stehenden Speisekammer und erwähnte die Ortschaft in Briefen und seinem letzten Roman "Mit Vergnügen und nicht ohne Moral wandeln" ([...] 1855/56).
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!