Werbung
 Übersetzung für 'mit der Faust auf den Tisch schlagen' von Deutsch nach Russisch
VERB   mit der Faust auf den Tisch schlagen | schlug mit der Faust auf den Tisch / mit der Faust auf den Tisch schlug | mit der Faust auf den Tisch geschlagen
бабахать по столу кулаком {verb}mit der Faust auf den Tisch schlagen
Teiltreffer
садить кулаком в грудь {verb} [разг.]mit der Faust in die Brust schlagen
погрозить кулаком кому-л. {verb}jdm. mit der Faust drohen
махать крыльями {verb}mit den Flügeln schlagen
класть / положить карты на стол {verb} [идиом.] die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung]
Стол завален книгами. [разг.]Der Tisch ist mit Büchern vollgepackt.
стегать кнутом / плетью {verb}mit der Peitsche schlagen
идиом.
вникнуть в суть дела {verb}
der Sache auf den Grund gehen
идиом.
на свой страх и риск {adv}
auf eigene Faust
железной рукой {adv} [идиом.]mit eiserner Faust [Redewendung]
послов.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
накрывать на стол {verb}den Tisch decken
накрыть (на) стол {verb}den Tisch decken
сидеть вокруг стола {verb}um den Tisch herum sitzen
идиом.
обвести кого-л. вокруг пальца {verb} [разг.]
jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
рассесться вокруг стола {verb}um den Tisch herum Platz nehmen
идиом.
обуть кого-л. {verb} [разг.] [ловко обмануть]
jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
садиться за стол {verb}sichAkk. an den Tisch setzen
обмишуливать кого-л. {verb} [несов.] [разг.]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.] [Redewendung]
обмишулить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.] [Redewendung]
пренебречь советом {verb}einen Rat in den Wind schlagen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'mit der Faust auf den Tisch schlagen' von Deutsch nach Russisch

mit der Faust auf den Tisch schlagen
бабахать по столу кулаком {verb}

mit der Faust in die Brust schlagen
садить кулаком в грудь {verb} [разг.]
Werbung
jdm. mit der Faust drohen
погрозить кулаком кому-л. {verb}
mit den Flügeln schlagen
махать крыльями {verb}
die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung]
класть / положить карты на стол {verb} [идиом.]
Der Tisch ist mit Büchern vollgepackt.
Стол завален книгами. [разг.]
mit der Peitsche schlagen
стегать кнутом / плетью {verb}
der Sache auf den Grund gehen
вникнуть в суть дела {verb}идиом.
auf eigene Faust
на свой страх и риск {adv}идиом.
mit eiserner Faust [Redewendung]
железной рукой {adv} [идиом.]
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.послов.
den Tisch decken
накрывать на стол {verb}

накрыть (на) стол {verb}
um den Tisch herum sitzen
сидеть вокруг стола {verb}
jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
обвести кого-л. вокруг пальца {verb} [разг.]идиом.

обуть кого-л. {verb} [разг.] [ловко обмануть]идиом.
um den Tisch herum Platz nehmen
рассесться вокруг стола {verb}
sichAkk. an den Tisch setzen
садиться за стол {verb}
jdn. über den Tisch ziehen [ugs.] [Redewendung]
обмишуливать кого-л. {verb} [несов.] [разг.]

обмишулить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]
einen Rat in den Wind schlagen
пренебречь советом {verb}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!